TRADUCTION DE LA CHANSON NDAYA, DE MPONGO LOVE
TRADUCTION DE LA CHANSON NDAYA, DE MPONGO LOVE
Bonjour administrateur de Mbokamosika
Je voudrais partager avec vous quelques traductions en anglais des chansons interprétées en Lingala et en Swahili.
J'aide les membres de forum Rhumba à savoir les sens et messages dans les chansons qu'ils aiment.
Nasho Tado
NDAYA - MPONGO LOVE
Nayebaki iiih,
(I just knew it that)
suka se kotingama eeh,
(at last my marriage will hold)
ya ngai na mobali na ngai iih,
(my marriage with my husband)
pantalo mokaba mama aaah,
(we will stick together like a belt on a trouser,
my dear rival)
tobalana, kosukisa bilobela ango ya bato ooh,
(we got married to end the peoples' idle talk)
likwela ya ngai na cheri, suka lilita ma aah,
(this my marriage with my sweetheart its only
death that will do us part, dear rival)
Nayebaki iiih,
(I just knew it that)
suka se kotingama eeh,
(at last my marriage will hold)
ya ngai na mobali na ngai iih,
(my marriage with my husband)
pantalo mokaba mama aaah,
(we will stick together like a belt on a trouser,
my dear rival)
tobalana kosukisa bilobela ango ya bato ooh,
(we got married to end the peoples' idle talk/
gossips)
likwela ya ngai na cherry suka lilita ma aah,
(this my marriage with my sweetheart its only
death that will do us part, my dear rival)
INSTRUMENTALS
Nayebaki iiih,
(I just knew it that)
suka se kotingama eeh,
(at last my marriage will hold)
ya ngai na mobali na ngai iih,
(my marriage with my husband)
pantalo mokaba mama aaah,
(we will stick together like a belt on a trouser,
my dear rival)
tobalana kosukisa bilobela ango ya bato ooh,
(we got married to end the peoples' idle talk/
gossips)
likwela ya ngai na cherry suka lilita ma aah,
(this my marriage with my sweetheart its only
death that will do us part, my dear rival)
INSTRUMENTALS
Ooh ngai Ndaya ooh,
(I Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(I cant have a co-wife)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(my marriage as Ndaya ooh)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(I say no to a polygamous marriage / I cant
share my husband) x2
Libala ya nga na mobali na nga mama aah aye
(this our marriage with my husband, my dear
rival)
Napika dalapo loboko napiko oh
(I am ready to fight and defend my marriage
without fear)
Ba tongo nga mama batikala na soni oh
(those backbiting me will end up being ashamed)
Ba kana nga mama batikala likombe oh
(those who envy me will end up bachelorettes)
Ooh ngai Ndaya ooh,
(I Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(I cant have a co-wife)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(my marriage as Ndaya ooh)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(I say no to a poligamaous marriage / I cant
share my husband) x1
libala oyo ekende ngo sango mama aah,
(The news about this marriage have spread all
over, my dear rival)
Ba journo ba radio nouvelle ya nga na ye
(in the journals and radios the news are just
about the two of us)
Batika te, balembe te kaka ba tongoko nga
(they cant stop or get tired they only slander
me)
Batika te, balembe te kaka ba fingaka ngai
(they cant stop or get tired they only insult me)
Ooh ngai Ndaya ooh,
(I Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(I cant have a co wife)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(my marriage as Ndaya ooh)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(I say no to a poligamaous marriage / I cant
share my husband) x1
Motema mua ngai moko bete bete mama ah ye
(in my heart am confident my rival)
Nazali ngo assuré eh na mobali na nga
(I have assuarence with my husband)
Akomeka te ko tromper nga noki asambwa mama
ah
(that he will never try to cheat on me because
he will get ashamed himself, my dear rival)
Akomeka te akoka te eh bakata ye longange
(even if they try to trick him he will never cheat
on me)
Ooh ngai Ndaya ooh,
(I Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(I cant have a co wife)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(my marriage as Ndaya ooh)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(I say no to a poligamaous marriage / I cant
share my husband) x2
INSTRUMENTALS.
Chekè cheke eye eeh,
Ooh ngai Ndaya ooh,
(I Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(I cant have a co wife)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(my marriage as Ndaya ooh)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(I say no to a polygamaous marriage / I cant
share my husband) x8
TRADUCTION DE NDAYA EN FRANÇAIS
Nayebaki iiih,
ya ngai na mobali na ngai iih,
Nayebaki iiih,
suka se kotingama eeh,
ya ngai na mobali na ngai iih,
pantalo mokaba mama aaah,
tobalana kosukisa bilobela ango ya bato ooh,
INSTRUMENTS
Nayebaki iiih,
suka se kotingama eeh,
ya ngai na mobali na ngai iih,
tobalana kosukisa bilobela ango ya bato ooh,
INSTRUMENTS
Ooh ngai Ndaya ooh,
ooh ya ngai Ndaya ooh,
Libala ya nga na mobali na nga mama aah aye
Ooh ngai Ndaya ooh,
libala oyo ekende ngo sango mama aah,
Ooh ngai Ndaya ooh,
Ooh ngai Ndaya ooh,
Nazali ngo assurée eh na mobali na nga
Akomeka te ko tromper nga noki asambwa mama ah
Ooh ngai Ndaya ooh,
nayebi nkombo ya mbanda te,
INSTRUMENTS.
Chekè cheke eye eeh,
Ooh ngai Ndaya ooh,
|
Je m’en doutais
Que notre amour serait fusionnel
Moi et mon mari
Sommes attachés comme un pantalon et une ceinture Nous sommes mariés, pour faire taire les ragots
Mon union avec mon chéri, jusqu’à la tombe
Je m’en doutais
Que notre amour serait fusionnel
Moi et mon mari
Sommes attachés comme un pantalon et une ceinture
Nous sommes mariés, pour faire taire les ragots.
Mon union avec mon chéri, jusqu’à la tombe
Je m’en doutais
Que notre amour serait fusionnel
Moi et mon mari
Sommes attachés comme un pantalon et une ceinture
Nous sommes mariés, pour faire taire les ragots.
Mon union avec mon chéri, jusqu’à la tombe
Moi Ndaya
Je suis sans rivale
Moi Ndaya
Mon mariage n’a pas de rivalité
Mon mariage avec mon homme
J’ai fermement planté le socle du drapeau
Celles qui m’ont critiquée sont restées confuses
Celles qui m’ont menacée sont restées célibataires
Moi Ndaya
Mon mariage n’a pas de rivalité
Ce mariage est célèbre
Les médias et les radios en ont parlé
Mais ils ne se lassent de me critiquer
Moi Ndaya
Ils ne se lassent de m’insulter
Moi Ndaya
Mon mariage n’a pas de rivalité
Mon cœur ne fait que battre
Mais je suis assurée que mon mari
Ne me trompera jamais, au risque de se ridiculiser
Il n’osera pas, il n’osera pas, il a été vacciné
Moi Ndaya
Je suis sans rivale
Moi Ndaya
Mon mariage n’a pas de rivalité
Moi Ndaya
Je suis sans rivale
Moi Ndaya
Mon mariage n’a pas de rivalité |