LE SYSTÈME DE "DI-ZINA" (OU KI-ZINA) CHEZ LES BAKONGO
LE SYSTÈME DE "DI-ZINA" (OU KI-ZINA) CHEZ LES BAKONGO
C'est quoi le "Di-ZINA" (ou KI-ZINA) ? le therne "ZINA" en kikongo signifie nom."Nki i zina diaku ?" (Quel est ton nom ?).Chez d'autres tribus bakongo on demandera : "Di-zina diaku nki ?" soit "Ki-zina kiaku nki ?"(Quel est ton nom ?).Mais on dira encore "Nani i Zina diaku ?" (Qui est ton homonyme?Tu as porté le nom de qui ?)
Ça signifie quoi ?
En Israël quand un enfant naissait,on lui donnait le nom selon deux grands critères:
1º - Selon les circonstances de sa naissance (ou à sa naissance)
Par exemple "Moïse" signifie "...tiré des eaux..".La princesse le tira des eaux puis fut appelé ainsi.Le grand exemple est la naissance des 12 enfants d'Israël (Genèse 29/31-33 ,Genèse 30/1-24).
Prenons seulement l'exemple du dernier .Pendant que sa maman accouchait en mourant ,sous son dernier souffle,la maman nomma l'enfant BEN-ONI ("fils de ma douleur"),mais son père l'appela Benjamin ("Fils de bon augure").La maman est morte le dernier fils s'appela Benjamin , selon son père (Genèse 35/16-26).
2-Soit l'enfant prend le nom d'un membre de famille
Par exemple à la naissance de Jean Baptiste, tout le monde voulut qu'on le nomma du nom de son père Zacharie.Sa maman dit "Jean" (comme l'ange l'annonça).
Alors les voisins ,les membres de famille lui firent remarquer que "PERSONNE DANS LA FAMILLE NE PORTE CE NOM LÀ ( JEAN )"
Voilà les 2 manières aussi ,que les Bakongo donnent les noms aux enfants.J'ai un enfant qui s'appellent MATONDO KWA NZAMBI ("remerciements à Dieu" soit "grâce à Dieu").À sa naissance 5 mères étaient dans la salle d'isolement en risque de mort (accouchement de risque) .Alors pour sauver les 5 mamans ,il a fallu un avortement forçé selon le docteur.
Malgré cela sur les 5 mamans 3 sont mortes,2 ont survécues (ma femme et une autre).Mais les 4 enfants sont morts par avortements forcés, sauf mon enfant qui avant le tour de ma femme est né par miracle,Le docteur a dit "incroyable,c'est Dieu".Alors le nom est venu "MATONDO KWA NZAMBI".
Entre temps mon grand père ,mon père,moi-même et mon deuxième fils nous portons le même nom , nous quatre.
Mon grand père mourant,la grand mère en douleurs d'enfantement.Alors il ordonna que: cet dernier enfant qui sera né ,sera mon homonyme,puis mourut.Je suis l'aîné de mon père,lui aussi me donna son nom ,et mon 2º est le premier garçon ,moi aussi à mon tour ,je lui donne mon nom.
C'est pourquoi avec ce 2º système ,il y beaucoup des homonymes dans les familles bakongo.Chaque enfant prend le nom d'un ancêtre ,soit de son père,soit de l'oncle,soit de la tante...ainsi de suite.Et quand la famille vient ,elle veut savoir si l'enfant a porté le nom de qui ?NANI KANETE ? (Il est comme qui ?Soit,il a porté le nom de qui ?)
Voilà comment on a plusieurs Nsaku,Nimi,Mpanzu,Nzinga,Lukeni ...etc.Et surtout les grands personnages sont victimes de plusieurs homonymes.Moi j'en ai plus de 10.Ainsi, quand trois ou quatre grands personnages se retrouvent qu'ils sont du même nom ,ça demande beaucoup d'attention pour conter l'histoire.
Je me demande si ça se passe seulement chez les Bakongo ? Ou partout en Afrique ?Chez les bangala ?chez les baluba ?(les Claude Kangudie qui sont doués de ce côté là ) ,chez les Maliens ?,les Sénégalais ?Peut-être partout je ne sais pas...À part les Blancs ,puisque eux donnent le prénom et le nom du papa.
En tout cas je suis curieux de savoir aussi chez les autres...
LUSED
.
Sens des noms chez les autres "Bantou".
Cher Lused,
Qu'il me soit d’abord permis de vous féliciter publiquement pour votre attachement à la culture africaine à travers vos différents articles sur le blog.
En ce qui concerne votre sujet sur le système « Di-Zina » ou « Ki-Zina » ainsi que les noms de circonstance et d’héritage chez les Bakongo, je dirais qu'il est similaire aux autres tribus du peuple bantou. Comme j’ai eu à le souligner , il existe un rapprochement linguistique et culturel frappant entre les Bantou.
Si vous relisez mon article "Dans le sanctuaire des jumeaux en RDC", publié en avril 2009 à travers ce lien :
http://www.mbokamosika.com/article-29930718.html
vous vous rendrez compte que les circonstances de naissance influencent l’attribution des noms enfants dans presque toutes les tribus.
Pour revenir au nœud de votre contribution de ce jour, il s’avère que linguistiquement, la structure de Di-Zina ou Ki-Zina en Kikongo ressemble à d’autres langues :
En effet:- Di-Zina diaku nki ? (Kikongo)
-Jina yako nani ? (Swahili)
-Dina diebe ngani ? (Tshiluba)
-Kombo na yo nani ? (Lingala)
Sur ces quatre formulations en 4 langues nationales, le NOM a la même étymologie dans 3 langues ( Kikongo, Swahili et Tshiluba) Di-Zina, Jina ou Dina signifiant la même chose.
S’agissant du deuxième volet de votre article, je pourrais affirmer que comme chez les Bakongo, ailleurs les noms des enfants sont attribués selon les circonstances , en hommage à la lignée familiale, ou en référence à la nature, à la flore ou la faune, aux saisons (climat), aux traits physiques, au caractère....
Voici quelques exemples :
Elombe (lingala), Tshimankinda (tshiluba), Kirongozi (swahili), Muembo et Tchomba ou Kiomba(songe) signifient brave ou héros.
Mateso et Masumbuko (swahili), Makenga (tshiluba) signifient souffrance.
Nzovu (Tetela), Ndjoku (Mongo), Nzevu (Tshiluba) Ngiefu (Songe) signifient un éléphant.
Nsenda (Tshiluba), Sendwe (Luba Katanga et Songe) signifient un forgeron.
Musumb (Karunda): signifie un camp.
Bakule (Ikela-Mongo): signifie un enfant qui sort par les pieds
Mbata (Ikela-Mongo): signifie un enfant qui est né par Césarienne
Bomboka (Ikela.Mongo): signifie né sur le chemin
Bongonda (Ikela –Mongo): signifie un enfant né en forêt.
Mualuke (Songe): signifie une fille née après le décès d’une autre fille.
Mutu Peke (swahili): Muntu Mosi (Bandundu), Muemda Nkaya ou Tshenda Nkaya (Tshiluba) signifient un solitaire
Akwen Bar (Yansi): qui aime les gens.
Ngenibunyi (Lulua): très intelligent
Lufuluabo (Luba): qui évoque les décès fréquents en famille, c’est l’équivalent de Mayifuila en Kikongo.
Kasereka(Nande): 3e garçon.
Kahindo ou Muhindo (Nande): une fille née après les graçons, ou un garçon né après les filles.
Ngalula(Luba). garçon né après les filles, ou fille née après les garçons.
Muitubile (songe): graçon né après les filles.
Muisangie (Songe): fille née parmi plusieurs garçons.
Mputu (Sakata): enfant né après les jumeaux.
Nsele (Sakata): enfant qui sort par les pieds.
Nawej (Karunda): Maweja (tshiluba): Dieu.
Sekeraviti (Nande): Homme plein de bonté.
Mutamba (Songe) forêt
Kasu Mpata (Luba) Qui n'aime pas les discussions
Kabasubabo (Luba) Qui n'aime pas les siens
Ntumba (Luba) enfant conçu alors que sa mère avait les règles
Kabishi, et Tshituka (Luba) enfant prématuré.
Majina (swahili) homonyme
Chacun de nous peut nous aider à enrichir cette liste avec la signification des noms des autres tribus.
Nous aimerions par exemple connaître la significations des noms Nande : Kasereka, Muhindo, Kambale, Kahindo…, noms Karunda Nawej, etc, etc.
Nous sommes prêts à publier la liste de milliers de noms et leur signification.
P.S: Merci à Serge Kongo na Biso et à Kiri-Inhongo pour leur contribution. cette liste sera étoffée au fut et à mesure que nous recevrons vos commentaires. Nous avons besoin des noms de toutes les tribus avec leur signification, afin de constituer une bonne banque de données sur les noms propres.C'est l'occasion ou jamais.
Messager
Pasi ya Kanda, de Bella Mambo rénové
.
.