Pages
Catégories
Newsletter
Cet espace se veut un lieu de rencontres et d'échanges entre ressortissants de l'Afrique Centrale et Australe . Tout étranger connaissant ou voulant faire connaissance de cette partie de l'Afrique est le bienvenu. Nous y aborderons des sujets culturels en français, portugais, ou en lingala, selon les interlocuteurs . Notre devise:réduire la distance qui nous sépare du continent, par l'entretien de la mémoire collective, en recourant à notre musique dans toute sa diversité
Pages
Catégories
Newsletter
Publié par Messager
Depuis la création de l’UMHK, le 28 octobre 1906, l’expansion et le développement de l’activité minière au Katanga ont nécessité beaucoup de mains d’œuvre. La densité de la population au sud Katanga ne pouvait pas répondre à la demande. L’union minière s’était mise à recruter aussi loin qu’au Malawi. En suite les populations des pays voisins comme le Rwanda et le Burundi (territoires sous protectorat belge après la première mondiale) ont suivi. Enfin les autres populations congolaises (bassins du Kasaï, Ngandajika, Kabinda, Sankuru, Kongolo, Kindu-maniema, Kivu nord et Sud) ont été massivement à l’emploi de l’UMHK.
Les premiers ouvriers étaient des célibataires qui quittaient le Katanga à l’expiration de leurs contrats. Avec le temps l’Union minière chercha à stabiliser le roulement du personnel. À cet effet, elle créa des conditions sociales appropriées (camps pour marier, écoles, hôpitaux etc). Lors de leur séjour au Katanga toutes ces différentes populations se découvrirent et amenèrent avec elles leurs langues, leurs coutumes (chant et folklore).
Une fois par semaine, les familles de travailleurs recevaient une ration de lait, d’huile de palme, de viande… à la cantine(en swahili kumpocho) qui était souvent adjacent au bureau des services aux ouvriers indigènes kwa changa changa. Cela veut tout simplement dire là où tout le monde se retrouve quelle que soit sa tribu. Changa changa signifie alors creuset, lieu de convergence.
Ilunga BUKASA
Nous remercions Ilunga Bukasa pour sa contribution au travail de mémoire .
Aksanti saana kua buana Ilunga Bukasa na Athanase juu ya Jibu yabo . ii juma tuiko mu Katanga.
Sasa tusikiye muziki mutamo ya Hi-Fives ya Likasi.
Nous en profitons pour demander à nos amis natifs du Katanga (Athanase, Ilunga Bukasa) de nous donner un peu l'historique de la diaspora angolaise au Katanga, et comment Matadidi Mario s'était retrouvé musicien à Lubumbashi, chantant en swahili?.
Msg
Mpete wa mpete, par Hi-Fives