Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Archives

Publié par Antoine Ouattara

Proverbe du jour : « Une poule ne chante pas, mais elle caquette »

 

« Une poule ne chante pas, mais elle caquette »

 

« Sisè nan ti donkilila a bi kaka lé »

 

Sens général : Chaque être a sa spécificité et son domaine de compétence.

 

Sens particulier : Certaines situations ne peuvent être gérées que par les hommes, et les femmes doivent s’abstenir.

 

Source : Quelques proverbes de la région des Cascades (Burkina Faso) envoyés par Antoine Ouattara 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
« Sisè nan ti donkilila a bi kaka lé »<br /> « Une poule ne chante pas, mais elle caquette »<br /> <br /> Ce proverbe dans une langue burkinabé, envoyé par notre ami Antoine Ouattara peut être analysé sous plusieurs aspects.<br /> Sur le plan du contenu, il cadre avec les traditions africaines qui réduisent la femme au rôle de subalterne.<br /> Sur le plan linguistique, on retrouve deux mots : « Sisè », qui ressemble au mot « Soso » dans certaines langues bantou dont le lingala ; et le radical « kilila » qui s’apparente à « kolela » ou « kudila » qui signifient pleurer.<br /> À cet égard, nous nous posons la question de savoir si le verbe « chanter » utilisé à la place de « pleurer » ou « crier » par noter ami Tony serait exact, ou bien il s’est laissé influencé par la culture française ? Car là où les français disent « Le coq chante », les africains disent « le coq (crie),( alerte) ou (pleure) » à l’instar de « soso eleli » dans la chanson « Mabele » de Lutumba Simaro.<br /> <br /> Messager
Répondre