Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Archives

Publié par Messager

 

 

...Dr NICO
   
  Dr Nico Kas

 

 


Ba ndeko,

 

 

Lelo ezali mokolo mua kufa na Docteur Nico. Tika totala lisusu, etamboli na ye. Nicolas Kasanda wa Mikalayi (Nico mobali) abotami na Mikalayi mokolo mua 7 juillet 1939 . Ezali centre munene esika mission catholique ya liboso esalemaka na Kasaï, wuta le 8 décembre 1891. Mikalayi ezwami na rive gauche ya rivière Kasaï, likolo ya ngomba mpe na 12 Km na ville ya Kananga, na territoire ya Kazumba, secteur ya Matamba, district ya Lulua.. Atangi ba kelasi na ye na epayi ya ba sango ya ba Frères chrétiens, na Saint Jean, école primaire mpe secondaire mpe azali diplômé na mécanique automobile. Wuta azalaki muke, kulutu na ye, Charles Mwamba wa Kabamba (Dechaud mungala), abandaki kolakisa ye guitare. A bénéficiaki lisusu na encadrement ya ndeko na ye (cousin), Emmanuel Tshilumba wa Baloji (Tino Baroza). Nico a associer miziki na kelasi bien que na 14 ans déjà azalaki parmi baye babandaki African Jazz na 1953.

nico muana

Tango asilisi ba kelasi na ye, na 1957, asali mosala mua mécanicien na chantier naval ya Société Anonyme des Huileries du Congo belge (H.C.B.) wuta 1957 tee na 1959. Sima ya wana, na 1959 tee na 1960, abandi  kotangisa mécanique na Ecole technique ya N`djili. Tango African Jazz ekeyi na Bruxelles mpo na Table ronde politique  esalemaki wuta 20 janvier tee na  20 février 1960 mpe na molongo, etamboli na France, Allemagne, Luxembourg na Belgique. African Jazz esala six mois na Europe. Nico azalaki na voyage wana. Tango Congo ekomi lipanda na 30 juin 1960, atiki mosala mua kotangisa mpe akomi musicien professionnel.

Na 1961, azali meneur ya ba musiciens oyo bazali ko protester contre gestion ya orchestre African Jazz mpe na ba Editions Surboum African Jazz, na ye moko Joseph Kabasele (Grand Kallé). Nico na kulutu na ye Dechaud,  mpena baninga baye : Rochereau, na basusu, bakeyi kosala African Jazz aile Nico, kobanda 1961 tee na 1962. Yango mpe eyaki kokende na Bruxelles mpo na ba enregistrements, tout comme Africa Jazz ekendeki mpe na même période na Bruxelles. Sima ya réconciliation na Grand Kallé, azongi lisusu na African Jazz, na 1962, na batu oyo balandaki  ye na aile Nico.

Na 1963, alongue lisusu na African Jazz, mpe baninga baye balandi ye lisusu mpe basali African Fiesta Vita, mokolo mua 13 juillet 1963. Ya mbala oyo, Roger Izeyidi asangani na ye elongo. African Fiesta Vitao ewumelaki tee na 16 novembre 1965, tango akabuani na baninga ba ye Roger Izeidi Monkoyi na Pascal Emmanuel Sinamoyi Tabu (Rochereau), akeyi kosala  African Sukisa mpe na ba Editions Sukisa. African Fiesta Sukisa esalaki sucée tee na suka ya 1973. Na nzela nionso oyo, abandaki kaka kotambola na kulutu na ye, Dechaud. Ebeteli na ye ya guitare, yango nde esala que akoma kobengama Docteur Nico. Azali mpe guitariset ya liboso oyo alelisaki lindanda lolenge Bille Alexandre aningisaka Léopoldville tango akotisaki guitare électrique.

Docteur Nico ayebaki kobeta guitare maksi mpe azalaki makasi na ba improvisations en plein enregistrement mpe ayebaki kobimisa ba sons ya ba madimba (instrument traditionnel luba) na guitare mpe azali le seul oyo abeta guitare hawaïenne (hawaïenne ya Docteur Nico ekeseni mosika na oyo ya Jimmy mpe ezali na rapport moko te. Yango ezali guitare elatamaka na nzotu te mpe ebetamaka ya kotandama likolo ya mesa na yango nto mpe esengeli kofanda mpe kotiya yango na mipende mpo ebetama. Technique na yango esengaka utilisation ya ebende ya muke oyo ezali kopaluama na ba singa ya guitare). Docteur Nico na ndeko na ye Dechaud, bazali batu ya yambo babandaki kobeta miziki instrumental. Na ebeteli na bango, bazalaki kolakisa boyebi mingi na lolenge bazali kosakana na guitares mpe ko exprimer oyo ezali kati na bango. Azali lisusu le seul oyo abeta guitare hawaïenne, na ekolo na biso. 

Sima ya ngonga mulayi ya inactivité, na 1982, Rochereau a proposer ye retour na scène, na canal ya Afrisa international. Andimi mpe kuna bayembi « Nico abimi na mayi ». Kozonga na scène oyo nde eyaki kosala que abanda collaboration na Gérard Akueson, époux, agent mpe producteur ya Abeti Masikini. Na sima ya wana, a travailler lisusu na Empompo Lowayi mpe na Vonga Aye.

Na 1984, ameki kosala ba enregistrements mpo na kotombola African Fiesta Sukisa. Kasi, ekomaki difficile mpo état de sante na ye ezalaki lisusu malamu te. Président Mobutu ayaki kondima kotinda ye na Bruxelles mpo na ba soins, kasi ezalaki trop tard.l’hôpital Saint Luc, le 22 septembre 1985 en plein régime de Mobutu.

Nico 2

 

Ba compositions ya Docteur Nico 

 

African Jazz : « Chérie Déesse », « Annie » , « Véronique », «Télégramme d’amour » , «Li duo Maravilla » , « Chérie Nino »  , « Mokonzi ya mboka » , « Tembe nye »  , «Oleli lelo »  , « Motema ezoki », « Ngai na yo », Suka te na ndako », «Ezali nse façon»  , «Tshibanda Ngalula » , «Mabanzo maleki ngai », « Merengue Nico », «Tika ata nalota » , «Tembe Nye» , «Meringue scoubidou », «Kaï Kaï », «Batela muana na biso » , « Josée Bella Calypso », « Mpasi ya pamba».

 

Rock'a Mambo « Sentiment Marie Josée »,  « Stéphanie »  

 

African Jazz, aile Nico : « Nazongi mboka», « Kaï Kaï » ,  « Bilombe» ,

 

 

African Fiesta Vita : « Bilombe ya Africa »,  « Moto abungaka», «Toyei na sango», « African twist», « Nico azongi », « Nkembo na Nzambe », « Barumbu », « Boni boye ? », « Bisengo ya capitale », « Meringue Mathieu », « Yebisa ata na ndoto », « Bilongi ya Africa » , « Nalembi motungisi ! », « Meringue bistrot », «Ndima maloba », « Fonior twist » , «Toweli nini ? », «Mwamba wa mamu », «Tokeyi koyekola » , «Masta boni ? », «Madina », «Nakokoma» , « Ba Bill oye ! », «Natali  Yango Pamba », « Nalanda baninga », « Tosa mpe banga » , «Meringue Président », « Biantondi Kassanda », « Mambo Nico », « Alvoga », « Je pense et puis, j’oublie », « Ami Meza », « Bonne année 64 », « Sukisa»,  « Bolingo ya solo », «Titi na Annie », « Kembo na Nzambe », « Alphonsine », «Na bendi nzoto » , «Vidas », « Bilombe ya Africa » , «African Fiesta Congo », « Toye na sango », «Omeli mayi na tonga », «Nalanda baninga », «Mambo hawaïenne », «Natali yango se pamba »,

«No ma Persigas » interprétation : Nico, auteur compositeur : V. Gonzales, « Ah ! Si tu viere » interprétation : Nico, compositeur : Sonora Matancera.

 

African Fiesta Sukisa : «Yo Canto», «La Jolie bébé », «Je m’en fous, tu dois partir», «Mbandaka », « Pauline », «Mua Kassanda », «Pokua na Paris », «Nakeyi koyekola na poto », «Bougie ya motema », «Mokili ya Nzambe », « Mira »,  «Angèle, ozali wapi ? », «Marie Nella », « Zadio », « Nasali eloko te », « Suavilo », « La Palomar », « Damela que tu la tiennes », « Olga », « Kiri-Kiri mabina ya sika », «Ozali suka na mobali », « Nico alekaki », « Sizarinne », «Aruna »,  « Lucifer », «Tu m’as déçu Chouchou », «Fanta Diara », «Yaka toyambana », «Tour d’Afrique », « Nakomi boye ! » , «Dragon monster » , « Mokili ya Nzambe », « Mira », «Makiadi », «Fausses promesses » , «Olga », «Je suis pressé» , «Munka », «Pergola » , «La vie est un combat », «Félie », «Comono », «Fusée », « Naboyi yo »,  «Olimua libela lokola mingua » , «Nzongo » , « Mandona » , « Obandi Lisusu? », « Mwika » , «L’amour sans frontière» , «Est-ce que Tekele ? », «Vempol,  « Okosi ngai libala », «Afrique toyokana », « Mokili matata », « Bunga », «Mikalayi» , «Lassan,  yembela ngai », «La roue qui tourne ». 

«A follow te sun » (Beathels), «Para bailar » : arrangement Nico, «El tonto de mi lugar ? » : arrangement Nico, «Eramorando ? » : arrangement Nico, auteurs compositeurs :  Tito Nieves na Jerry Rivera, «How my closen » : arrangement Nico, «Si te que mourra casa » : arrangement Nico,  « When a man loves woman » : arrangement Nico, « Tamuno bo ibro ma » : arrangement Nico, auteur- compositeur : Rex Lawson,  «Adieu Freetown: arrangement Nico, auteur-compositeur : Arsenio Rodriguez,  « Bruca Manigua » : arrangement Nico,

«Echantillion ya pamba» , « Afrique de l’Ouest » (Nico na Lessa Lassan), « Rugia » (Nico na Lassan), «Bea okeyi wapi ? » (Nico na Lassan), «Chérie Julie Nalingaka » (Nico na Josky Kiambukuta), «Bolingo ezali mpo na kisi te » (Nico na Josky), « Sukisa, miziki ya lokumu » (Nico na Anticos), «Julienne importée » (Nico na Lassana), « Adelina » (Nico na Lassan), «Ntumba» (Nico na Lassan), « Sukisa » (Nico na Chantal), «Tala na miso » (Nico na Sangana), «Maria Maria» (Nico na Mizele), « Jeanine » (Nico na Mizele), « Sanduku etondi » (Nico na Sangana), « Asala maleko » (Nico na Babalou), «Chérie Julie nalingaka » (Nico et Josky),

 

Na Akueson, Nico akoti na studio Africa New Song, na Lomé mpo na enregistrement ya 33 tours mibale na ba nzembo oyo :

1. « Makiadi », «Fausses promesses », na face A.

Na face B : «Nakomi boye », «La roue tourne».

2. Face A : « Mikalayi », « Obandi Lisusu ».

Face B: « La vie st un combat », « Mamu wa Mpoyi ».                                                                                                                                                             

mpe abeti na Togo, Sierra Leone mpe na Etats-Unis.

 

Na 1983, Nico a collaborer na Empombo Lowayi mpe basali ba enregistrements na Cotonou, na Benin.

Face A : «Africa Mokili Mobimba », « Je suis pressé » (Nico), «Baninga » (Empompo)

Na face B : «Bougie ya Motema» (Nico), «Bonne fête»,  «Souci(Empompo).

Vonga Aye et Docteur Nico

Face A: « Sukisa» (Nico), « Problème eleki» (Nico), « Anita »  (Nico)

Face B: « Bolingo Mobesu », «Merengue Kas », « Mayalalele»  (Nico)

A travailler lisusu na Lassa Lassan na 33 tpurs oyo :

Face A : L’amour sans frontière » (Nico), La ville endormie» (Lassa Lassan)

Face B : Vempol » (Nico), Saperlipopette» (Lassa Lassan).

 

Lobi, nakozongela na ba solos ya Docteurs Nico.

 

 

Patriotiquement,

 

 

Emmanuel Kandolo

 

Nous avons reçu cette vidéo du Dr Nico de la part de Samuel Malonga et Sonny Mokonzi, en guise de témoignage à l'occasion de son 25e anniversaire.
Les photos d'en faut ont été fournies par Samuel Malonga

Messager,eloko econtribuaki pe rapidement na kokufa ya Dr Nico,ezalaki depression pena consomation excessive ya alcohol oyo ya makasi pendant plusieurs annees,depuis kokufa ya african fiesta tee na divorce ye na muasi na ye esalaki que Nico akoma komele na desordre pour se soulager...ye moko alobaka ouvertement que azali na probleme ya sang. video oyo ezali kolakisa deja que azali malade.

Sonny Mokonzi

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
S
Non, je n'ai pas apprécié positivement votre réponse à ceux qui réclament de vous lire en français (votre article sur Dr Nico). Vous avez développé une langue de bois dans cette réponse en lieu et place de faire preuve d'humilité. Veuillez tenir compte des remarques et apprenez à répondre positivement à vos internautes.<br /> SOUMA MINOU
Répondre
T
<br /> La RDC n'a jamais voulu imposer ni chercher à imposer le lingala de Kinshasa à l'Afrique et au monde. C'est un phénomène naturel, car la musique, les paroles des chansons sont de vecteurs naturels<br /> de transport d'une langue. Les Japonais chantent en lingala, sans le parler. Il y a des Ougandais, Tanzaniens, Camerounais, Ivoiriens etc. qui parlent lingala sans avoir mis peid en RDC. Tous et<br /> toutes, qui chantent les opéras intaliens ne parlent pas italiens. Le chorale de l'Orchestre symphonique Kimbanguiste de Kinshasa, chante en allemand, sans parler cette langue (voir le docu<br /> Kinshasa Symphony). Notre frère peut s'apaiser. Notre frère Kandolo mérite nos remerciements pour avoir réussi ce tour de force de nous présenter certains volets et de photos de Dr. Nico ignorés du<br /> public. Pour completer son geste, je souhaite que son texte soit aussi traduit dans les 3 autres "lingua franca" congolaises aussi (comme le discours de Lumumba du 30/6/1960, comme Debout congolais<br /> en monokotuba). Tundanonga<br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Ndeko Moninga,<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Limbisa ngai mpo nabosanaki kopesa yo matondo na lolenge o rectifier kilométrage ekaboli Kananga Malanji wa Shinga na Mikalayi. Soki okokoma<br /> Mikalayi, osili koyeba réputation ya écoles na yango mpe na maternité ya ba sœurs ezali kuna.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Patriotiquement,<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Emmanuel Kandolo<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
V
<br /> <br /> AVIS AU PUBLIC<br /> <br /> <br /> BA OYO BAYEBI FRANCAIS NA ANGLAIS, TO MPE BA LANGUES NIONSO YA MOKILI, BAKOKI KO TRADUIRE ARTICLE OYO NA BA LANGUES NIONSO, MPE BATINDELA TATA MESSAGER COPIE, BONGO YE TATA MESSAGER<br /> ATINDELA TATA KANDOLO, APRES AVIS FAVORABLE, BONGO BA PUBLIER YANGO MPO NA PUBLIC, NTINA YA KOSUANA NA KATI WANA EZALI TE, KOZANGA KOYEBA MONOKO MOKO EZALI LISUMU TE, NABANZI TOYOKANI.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Vis-a-Vis<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
O
<br /> <br /> 1 -Si je ne me trompe pas, Nico et l'African Jazz a fait plus d'une tournée triomphale en <br /> <br /> <br /> afrique de l'Ouest, particulièrement au Mali, ou le président où le président MODIBO KEITA était un fan de KALLE et de l'African Jazz. KALLE lui a même dédié plus d'une chanson en reconnaissance<br /> de tout le bien que ce président a fait de l'African Jazz.<br /> <br /> <br /> 2- Je connaissais personnellement NICO à partir de l'African Sukisa  et j'ai été reçu  2 fois par lui dans sa résidence de Limete, car il entretenais de très bonnes relations avec l'<br /> animateur de l'émission  de radio Congo Brazzaville "Les Coco" (club des orchestres congolais) que j'étais et plusieurs autres journalistes de Radio Congo, particulièrement Claude BIVOUA<br /> avec qui il a enregistré une chanson (Claude BIVOUA  à la flûte) Titre : "Suavilo" <br /> <br /> <br /> 3 - Les 2 fois que j'ai eu le privilège de le rencontrer se sont passer, une fois avant le départ de son épouse et la seconde fois après le départ de celle-ci. Je peux aussi témoigner que la<br /> perte de sa femme a été un très grand coup dans sa vie . Il n'est plus resté le même. Il est arrivé des moments où il n'arrivait plus à reproduire ses anciens morceaux. Certes, il a souffert<br /> d'une maladie qui a été bien diagnostiquée, en dehors de ses gros soucis, mais, hélas son évacuation en Belgique a pris trop de retard. Comme toujours pour tous les musiciens, il faut que les<br /> voix se lèvent, avant que les politiques prennent la décision, et au moment où celle-ci est  prise c'est souvent trop tard. C'est bien le cas de Nico, qui a effectivement obtenu l'aval du<br /> président MOBUTU pour être évacué en Europe.<br /> <br /> <br /> Je dois aussi ajouter, que je l'ai rencontré à Brazzaville lorsqu'il est passé pour un enregistrement à Socodi, il était accompagné de Lucie EYENGA, qui d'ailleurs s'est retrouvée par la suite<br /> avec ABETI MASIKINI , toujours à Brazzaville et à la SOCODI (studio d'enregistrement) <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
J
<br /> <br /> A tous nos frères de mbokamosika, <br /> <br /> <br /> Nul n''est besoin de recourir à la traduction d'un aussi très bel article sous prétexte de le rendre beaucoup plus audible à travers le monde entier. Laissons notre chroniqueur national se donner<br /> le plaisir de faire ce qu'il sait faire dans la langue de son choix. Que ceux-là qui ont la prétention de traiter les congolais d'hégémoniques commencent d'abord à mettre par écrit leurs<br /> correspondances privées dans leurs propre langues maternelles autres que celle des colons de triste mémoire. Celui qui veut traduire dans sa propre langues nos chroniques n'a qu'à le faire en<br /> respectant bien sûr les règles.<br /> <br /> D'ailleurs ça ne sera pas la première fois. Je sais que plusieurs de nos chansons ou articles ont été traduites et interprétées dans d'autres langues d'Afrique sans autorisation<br /> préalable. On ne nous empêcherait pas d'apprendre dans notre langue chérie sous n'importe quel prétexte. Il y a un proverbe de chez nous qui dit que :"si on ne mange de la viande du chat mieux<br /> vaut non plus ne pas en boire la sauce".  <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
P
<br /> <br /> Correction : Questions aux mbokatiers.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
P
<br /> <br /> aux mbokatiers.<br /> <br /> <br /> Est-ce que le Dr Nico faisait aussi parti de la tournée triomphale de l’African Jazz en Afrique de<br /> l’Ouest (particulièrement en Guinée et au Mali qui était le berceau du nationalisme africain) ? La chanson Matanga ya Modibo illustre bien cette époque.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Est-il vrai que Nico Mobali était intronisé Dr Nico(dieu de la guitare  par le président, Kwame Nkrumah du Ghana ?<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Est-ce que certains membres du groupe de Binza avaient agi à distance pour que le Pascal Rochereau<br /> Tabu (Tabu Ley) sépare avec le Dr Nico ?<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> La descente aux enfers du Dr Nico peut se résume en deux actes :<br /> <br /> <br /> Sa femme était parti avec un médecin de l’O.M.S (Organisation Mondiale de la Santé).<br /> <br /> <br /> Le vol organisé de son studio d’enregistrement.<br /> <br /> <br /> Est-ce qu’il y a-t-il une personne qui pourrait nous donner de plus amples renseignements sur le<br /> modus operandi de ce vol ?<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
P
<br /> <br /> Questions aux mbokatiers.<br /> <br /> <br /> Est-ce que le Dr Nico faisait aussi parti de la tournée triomphale de l’African Jazz en Afrique de l’Ouest<br /> (particulièrement en Guinée et au Mali qui était le berceau du nationalisme africain) ? La chanson Matanga ya Modibo illustre bien cette époque.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Est-il vrai que Nico Mobali était intronisé Dr Nico(dieu de la guitare <br /> par le président, Kwame Nkrumah du Ghana ?<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Est-ce que certains membres du groupe de Binza avaient agi à distance pour que le Pascal Rochereau Tabu (Tabu Ley)<br /> sépare avec le Dr Nico ?<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> La descente aux enfers du Dr Nico peut se résume en deux actes :<br /> <br /> <br /> Sa femme était parti avec un médecin de l’O.M.S (Organisation Mondiale de la Santé).<br /> <br /> <br /> Le vol organisé de son studio d’enregistrement.<br /> <br /> <br /> Est-ce qu’il y a-t-il une personne qui pourrait nous donner de plus amples renseignements sur le modus operandi de ce<br /> vol ?<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
A
<br /> <br /> je soutiens pleinement le Messager parce que ce n'est pas la première fois que l'on parle de NICO ici, et d'ailleurs en des termes peut être différents cet article est une traduction<br /> lingalaphone de l'article précédent signé Clément OSSINONDE<br /> <br /> <br /> Malgré la mondialisation je crois que nous devons avoir un site à nous, un site AUTHENTIQUE comme dirait l'autre parce que la memoire que nous reconstituons nous concerne d'abord et le lingala<br /> est une belle langue; qu'on le veuille ou pas elle est la langue de la rumba par excellence. Il n'y a pas de quoi à se gêner<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> Nous prenons acte de votre remarque. Elle est légitime. Cependant ,si vous lisez la présentation du blog, il y est stipulé que "nous écrivons en français ou en lingala,<br /> selon les interlocuteurs". Ceci demeure à la une du blog depuis sa création.<br /> <br /> <br /> Quant aux propos selon lesquels nous voulons imposer le lingala à toute l'Afrique, nous estimons qu'ils s'écartent du bons sens et n'ont aucun rapport avec le 25e anniversaire du Dr Nico.<br /> <br /> <br /> Nous ponsions que les intellectuels africains apprécieraient que l'on écrive de temps en temps sur le net quelques articles  dans des langues africaines. En quoi le français ou l'anglais<br /> seraient plus importantes que le lingala, le swahili, le kikongo, le peul, le malenké,  etc, etc.<br /> <br /> <br /> Aujourd'hui toute l'afrique commémore avec regret le 25e anniversaire du Dr Nico, oublie-t-on que presque toutes ses chansons sont en lingala. Si l'on apprécie sa musique chantée en lingala,<br /> pourquoi haïr la langue?<br /> <br /> <br /> En ce qui concerne la traduction, c'est votre droit de la réclamer, mais sachez que le travail de traduction exige la présence d'un permanent sur le blog. Jusqu'à présent, nous gérons ce blog<br /> après avoir travaillé 8 heures. Nous implorons votre indulgence.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Messager<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> Oui, mr BALI vous avez peinement raison, je ne comprend pas que pour parler d'un artiste NICO KASANDA connu dans le monde entier, qu'on ne puisse parler de lui ou de son histoire qu'en lingala.<br /> C'est dire que MBOKA MOSIKA n'existe que pour les personnes dela RDC. On oublie que nous sommes à l'époque de la mondialisation et que le lingala seulement ne suffit pas pour que vous soyez en<br /> Afrique et dans le monde entier. Ou encore vous auriez pu effectivement comme dit BALI de faire la traduction du texte. C'est aussi le travail qui revient au site.<br /> <br /> <br /> Un ami burkinabe vient de me faire le reproche de voir que la RDC veut imposer le lingala à toute l'Afrique ? Dès qu'il a lu les premières lettres, il a vite changer de site  Certes, en<br /> Afrique nous devons faire un effort pour préserver nos langues, mais quand s'il s'agit de parler d'un musicien de la taille de NICO KASANDA, le dire en lingala c'est un manquement grave. C'est<br /> possible sur internet d'obtenir la traduction du français en engalais, ce qui n'est pas possible quand il s'agit du lingala. Monsieur le responsable de MBOKA MOSIKA si votre site est destiné<br /> exclusivement aux zarois, il faut le préciser en gros sur votre page d'accueil. vOUS QUI VOULEZ IMPOSER LE LINGALA A TOUT LE MONDE<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
B
<br /> <br /> Moninga KANDOLO, NICO KASANDA, akomaki grande vedette internationale, elingi koloba azali lisusu musicien kaka ya RDC te. Po na yango esengeleki article na yo ekomama na français, mpo te mokili<br /> mobmba ekoka ka kotanga yango. Mawa mingi lokola okomami kaka na lingala, mpo kaka na batu ya RDC<br /> <br /> <br /> YANGO MESSAGER AZALI INCAPABLE NA KO TRADUIRE YANGO NA FRANCAIS POUR QUE VA VERSION NIONSO MIBALE EZALA ?<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> Ndeko Emmanuel Kandolo,<br /> <br /> <br /> Centreville Kananga - Mikalayi (devant l'eglise catholique) fait 37 kms. Kananga - Malandji fait deja 17 kms. Mon intervention change pas le contenu de votre article, bien relate comme toujours.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre