Les Congolais et leurs pseudos
Lorsqu’à la naissance, les géniteurs donnaient des noms à leurs enfants, les prénoms français avaient la particularité d’être souvent massacrés par les parents qui n’avaient pas été à l’école. La prononciation desdits prénoms posaient un gros problème. Les lettres g, j, r étaient source de grandes difficultés. Dans ces déformations, les prénoms français en souffrance avaient purement été africanisés. Ils revêtaient quasiment de nouveaux habits. Des exemples étaient légions : André = Andélé, Elisabeth = Luzabeti, Clémentine = Kéléma, Gérard = Zéladi, Alphonse = Lufonsi, Adolphine = Adolo, Albert = Alubé, François = Fwala, etc.
En grandissant, les jeunes s’étaient vite débarassés de ces appellations crues qu’ils considéraient considérées comme des accoutrements. Le but affiché était de se taper un petit sobriquet digne quit de surcroit devrait être représentatif de sa personne, un pseudo qui allait bien seoir avec l’homme kinois. Pour cette renaissance, beaucoup s’étaient donnés une identité citadine en prenant des surnoms taillés sur mesure. Si certains de ces pseudonymes furent de pures inventions sorties de leur immagination, d’autres par contre avaient un rapport étroit avec leurs patronymes ou leurs prénoms originels. Les noms reçus des parents qui le plus souvent formaient le radical des pseudos souhaités étaient soit raccourcis soit déformés. Les patronymes et les prénoms, victimes de la chasse effrénée au sobriquet idéal, avaient pris une véritable cure de jouvance après un savant toilettage. Cette liste de surnoms en est la parfaite illustration.
Patronymes congolais
Boketshu : Tshuké
Diasonama : Diaso
Dinzolele : Dinzo
Dilubenzi : Dilu
Kabasele : Kallé
Kasongo : Kas
Kazadi : Gaz
Landu : Landos
Luzolo : Luz
Matondo : Matos
Matumona : Matu
Mbaki : Debaba
Mbala : Ambara
Mutombo : De Mouton
Nzuzi : Denzu
Nsimba : Simbad
Nginamau : Nginaro, Gina
Siluvangi : Silu
Tshimanga / Tshimbalanga : Tshim
Prénoms français
Adrienne : Adidy
Albertine : Abé
Alexandre : Alex
Alphonse / Alphonsine : Alpha
André : Andy
Antoine / Antoinnette : Anto
Augustin / Augustine : Augu
Bibiane : Bibi
Charlotte : Charly, Sharufa
Caroline : Caro
Charles : Carol, Clovis
Claude : Cloclo
Célestin / Célestine : Célé
Clémentine : Cléclé
Daniel : Dany
David : Davin
Denis : Denisé
Donatien : Donat
Elisabeth : Ely, Elysée
Emmanuel : Emma, Emmany
Edouard : Edo
Edmond : Eddy
Espérance : Espé
Floribert : Flory
Francois : Franco
Frédéric : Fred, Freddy
Gabriel / Gabrielle : Gaby
Gérard : Gerry
Jean : John, Jeannot, Dejeannot
Joseph : Jeff, José
Julienne : Jullie
Jean-Pierre : JP (Jipé), jeanpi
Margueritte : Margo
Marie-José / Marie-Jeanne : MJ (Méjé)
Marie-Thèrèse : MT (Mété)
Michel : Michaux, Michelino
Nicodème : Nico
Noël : Nono
Paul : Paulin
Pascal / Pascaline : Pasco
Philippe / Philomène : Philo
Raymond : Ray
Rigobert : Rigo
Roger : Roy
Robert : Bob
Rosalie : Roza
Thérèse : Tété
Thomas : Thoms
Samuel : Sam, Samy
Simon : Sims
Sébastien : Seba, Sebos
Victor / Victorine : Vicky
Viviane : Vivi
Véronique : Véro, Véroza
Zéphirin : Zéphy
Cette liste n’est pas exaustive. Les mbokatiers sont priés de la compléter en y ajoutant des patronymes congolais aussi bien que des prénoms français que leurs porteurs ont transformé en pseudonymes.
Samuel Malonga