Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Archives

Publié par Pedro

 Encore une chanson à identifier pour Pedro

 

 

 

Cher Messager,

 

Avons-nous déjà parlé de la chanson dont j’esquisse le texte ci-dessous ? Je n’en ai plus le titre dans la tête, donc je ne parviens pas à la retrouver sur la toile ou sur le site :

 

Bandeko ngai nalembi mobali oyo

Mosala na ye kolakisa ngai bambanda

Nakozonga nakozonga na baboti

Bazongisa mbongo ya libala nalembi

Nakokima nakokima na libala

Nasala bondumba lokola baninga

Nalingi nalata bilamba oyo ya malonga

Nadendelaka mibali po balinga ngai

Nabala te o nabala te o mama

Bapesi ngai liteya namoni

Nakoki kobala lisusu te na mokili

Nakovanda se boye

Pedro

 

 

 

 

 

Il s'agit bel et bien de "Nademdela mibali" de Bavon Marie Marie

 

.

 

 

Voici une tentative de transcription du texte “libanga na libumu”:

Nani akolinga ngai mibali baboya ngai
Ngai ko namela milangi nabotaka te
Nani akodécider o bandeko
Ayokanga ngai mawa na motema

Nani akomema ngai epayi ya nganga
Natalisa nzoto soki libanga na libumu
Ngai mwasi mobimba nabotaka te
Nakoma kolela mwana mayi na miso

Naleli o pasi na motema 
Naleli o ngai naweyi o bandeko

Nganga alobi bafamille na ngai mabe 
Balingi ngai nabota te

Jalousie mpo ngai nazali ndumba
Balingi ngai nabala 

C’est trop tard nakobota lisusu te
Nazali nde na libanga na libumu

Pedro

 

.

Papa Messager,

bonne fête, ya solo nzembo oyo natangi Cantador ayemba yango na Kamalé, kasi nde motuna na ngai epayi ya Ndeko Pedro, ezali mpo na nzembo ya "Nadendela Mibali", toyokaka Mwan´ Dido bayemba yango na Asosa, alors photo ya Asosa ezali mais pourquoi ya Canta Danos ezali te.
Papa Messager, lokola lelo tobandi kosepela Noele na Bonane, pamba te na mbula oyo nabikaki na liwa na autobus ya Esprit de Mort, A la Sante ya Congo Mobimba..

Iyolela

 

A LA SANTE, PAR ROCHEREAU

Sur cette photo, de haut en bas il y a Bohlen, Alphonso, Samy, Gaspy. En bas de g à dr: 3e. Rocky, 8e Assossa, et Moro Maurice, sans oublier Bavon au centre, avec sa guitare.

Sur cette photo, de haut en bas il y a Bohlen, Alphonso, Samy, Gaspy. En bas de g à dr: 3e. Rocky, 8e Assossa, et Moro Maurice, sans oublier Bavon au centre, avec sa guitare.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
P
Merci. J'aime bien le choix des mots et expressions proposé. Malheureusemnt, je ne retrouve plus la traduction que j'ai proposée. Par exemple, je me souviens plus comment j'ai traduit "bandeko".
Répondre
M
Pedro, voici une tentative de traduction anglaise que vous avez sollicitee sur youtube:<br /> Na dendela Mibali, Bavon Marie marie<br /> https://www.youtube.com/watch?v=4teAGbw9CPU<br /> http://www.mbokamosika.com/2014/12/encore-une-chanson-a-identifier-pour-pedro.html<br /> <br /> <br /> Bandeko ngai nalembi mobali oyo<br /> My next of kin I am tired of this husband<br /> Mosala na ye kolakisa ngai bambanda<br /> He champions in showing me rivals (his mistresses)<br /> Nakozonga nakozonga na baboti<br /> I will return and I will return to my parents’ home<br /> Bazongisa mbongo ya libala nalembi<br /> so as they devolve (pay back) his dowry<br /> Nakokima nakokima na libala<br /> I will run away and break this marriage<br /> Nasala bondumba lokola baninga<br /> to become a prostitute like my friends<br /> Nalingi nalata bilamba oyo ya malonga<br /> I would love to be wearing fashion clothes<br /> Nadendelaka mibali po balinga ngai<br /> so as I can be showing off to male partners and be loved<br /> <br /> Nabala te o nabala te o mama<br /> I will not marry I will not marry<br /> Bapesi ngai liteya namoni<br /> I have been taught a lesson, and I realize that<br /> Nakoki kobala lisusu te na mokili<br /> There is no point getting married on this earth<br /> Nakovanda se boye<br /> I will remain like this (a bachelorette)
Répondre
P
http://www.mbokamosika.com/article-masuwa-enani-par-michel-boyibanda-et-l-ok-jazz-66392841.html
Répondre
N
Cher Messager,bonsoir,j'espère que vous passerez bien les fêtes de nouvel an&quot;2015&quot;!En ce qui concerne votre dernière salve musicale,je vous en remercie mais il n'y a pas de place pour les commentaires et c'est pour cela que j'en profite pour vous adresser un questionnement ici!Sur cette rubrique,tout est bien fait.Et ma question peut paraître déplacée mais elle me tient à l'esprit!En effet,dernièrement sur la toile de youtube,il y a une vidéo de Boyibanda-Michel qui interprète sa première chanson&quot;Masuwa Enani&quot;dans l'O.k-Jazz.Si je me souviens bien,cette chanson date depuis 1964,les paroles sont dans une langue proche du lingala et les expressions sont:Ah ya ngaya oh,ah ya ngaya,...Oh,nga wah oh,ooh,..Ina kalele oh oh,...mboka oh,oh! O botaka nga oh,oh! ainsi de suite!Et je veux savoir,à partir de vos connaissances,de quelle tribu est issu notre Michel-Boyibanda?On voit bien qu'il est des Bangalas,de par son nom,en plus,de quel village?Car,dans le clip,on voit des villages sur &quot;pilotis&quot;dans le fleuve Congo et au bord de ce fleuve.Enfin,Michel-Boyibanda,après l'O.k-Jazz,était retourné à Brazzaville où il s'était associé à Loko-Massengo et Youlou-Mabiala pour créer l'ensemble&quot;les trois frères&quot;!Si j'étais attentif,en 1984,j'aurais pu demander à Franco-Luambo de m'expliquer tout cela car,durant son long séjour en belgique,je le côtoyais et on prenait un verre ensemble grâce à l'intermédiaire de son conseiller&quot;Weber ou Webbe&quot;!Et je serais satisfait si quelqu'un pourra me traduire cette chanson en français car cette langue c'est presque du lingala primordial!En attente,bien à vous et j'espère en votre service.
Répondre
N
Cher Iyolela,bonjour,merci pour votre contribution et,en grande partie,ce que vous avez écrit est vraie!Enfin,veuillez m'excuser pour ce retard dans la réponse,bien à vous.
I
Cher Nyang,<br /> D´après la radio troittoir, balobi Prince Youlou Mabiala azalaki beau-frère ya Général Yhombi Opango, soeur ou cousine na ye azalaki quantième Bureau - wana nayebi te - Na sima ya liwa ya président Marien Ngouabi, ezali nde Général Yhombi motu akitanaki na kiti ya bokonzi na Brazzaville, donc orchestre Rumbaya des 3 frères esalamaki sous le règne ya président Yhombi Opango. Tangu Festac ya Lagos ezalaki (1977), OK Jazz na Afrisa bazalaki sélectionnés mpo na ko représenter Zaïre, alors ba preparations (repetitions) ebandaki, Bo-Boy Michaux azalaki na Ok-Jazz na époque oyo ba Polo Ndombe mpe bazalaki na Ok-Jazz, curieusement na ba repetitions ya Ok-Jazz, bazalaki ko répéter ba nzembo ya Olympia ya 1970, eloko oyo esepelisaki Boyibanda te, lokola mpe COOP ya les 3 frères eyaki, Michaux akomaki koluka motif ya kolongwa na Ok-Jazz, kaka mokolo oyo membre ya Bureau Politique ya Mpr-parti-état, vieux Amasco Kisombe, ayaki ko assister na répétition ya Ok-jazz, Boyibanda ayaki na ye na répétition te, mpo na Grand-Maitre Franco ezalaki sabotage ya monene, donc kolongwa ya Boyibanda na Ok-Jazz mpe kokende ko fondé les 3 frères na ye na Youlou na Djeskain. Donc orchestre Rumbaya des 3 frères esalamaki na 1984 te bien avant, sous la présidence ya président Yhombi Opango. Raison Boyibanda apesaki na départ na ye na Ok-Jazz, alobaki : J´ai le sang OK Jazz, nakoki ko accepter te babetaka ba nzembo ya African Jazz na Ok Jazz, voilà tout.<br /> Mpo na traduction ya maloba ya nzembo &quot;masuwa enani&quot;, nayebi côté Congo-Kinshasa, batu ya Mai-Ndombe (Bandundu) balingaki nzembo yango mingi, il parait ezali pene-pene na folklore ya ba côté wana, surtout batu ya Bolobo. Mpo na ekolo ya Boyibanda il parait ezali à cheval entre Centrafrique, Congo-Brazza na province ya Equateur (côté Congo-Kinshasa).<br /> Nionso oyo nalobi ezali masolo ya radio-trottoir, comme on dit dans tout ce que les gens disent, il y a une part de vérité.
P
Ndeko Sans Commentaire,<br /> Moi aussi je pensais comme ça. Je crois qu’il est un peu trop irascible à travers ses commentaires sur le site, mais je vous assure qu’il a essayé d’être le plus objectif possible dans son livre que je trouve très bien écrit. Je ne le défends donc pas comme s'il était mon ami. Mokolo Nakokufa n’est qu’un détail. Je crois que n’importe qui aurait le droit de se sentir l’objet d’une injustice quand le monde paraît ne pas reconnaître sa vraie contribution. Il a cité une série de musiciens qu’il a « découverts » et aidé à propulser (y compris Madilu), et moi, je crois, qu’Il a bien fait d’écrire le livre. Il faut tout simplement que quelqu’un d’autre dise en quoi il exagère. L’histoire de la mi-solo, par exemple, s’il ne l’avait pas dit lui-même, je suis sûr que quelqu’un d’autre en aurait réclamé la paternité. Chaque fois que nous voyons un orchestre avec une attaque de quatre guitaristes au lieu de trois, c’est à lui qu’on le doit. Il explique très clairement (même à quelqu’un qui ne joue pas de la guitare) comment son oreille a perçu le vide entre la guitare solo et la guitare accompagnement.
Répondre
S
Ndeko Pedro,<br /> Merci beaucoup de m´avoir appris ce qui a été écrit dans le livre en le comparant aux commentaires sur le site, donc c´est clair &quot;il y a une marge&quot;.<br /> Tokomi suka mbula, tobosana manso maleka kala.<br /> Que Nzambi Mpungu et nos Ancêtres nous donnent plus de courage pour l´année nouvelle.
P
Ne parlons même pas d’alternance, qui pourrait signifier qu’un gouvernement issu d’une autre formation politique accède au pouvoir. Depuis l’indépendance, le Botswana a déjà connu quatre présidents, tous issus d’un même parti politique. Dans ce sens, le Botswana n’a jamais connu l’alternance. Or, c’est le pays qui avait un parlement avec des partis d’opposition (réels) à l’époque où ce système était considéré comme une imitation du libéralisme occidental et impropre à l’Afrique. Voilà pourquoi avoir au moins un ancien chef d’Etat vivant qui ne soit ni en prison ni en exil, c’est déjà très bien pour un pays. Quand un pays a deux anciens présidents vivants comme Hosni Moubarak et Mohamed Morsi, nous avons un problème. Et quand tous les anciens présidents sont feu-un tel, ça ne va pas non plus. <br /> <br /> Moi, je croyais que le mot « mokitani » signifiait plutôt « successeur ». Le vrai problème au sujet de mokitani ya Wendo ne serait donc pas que le prédécesseur devrait être mort pour qu’on lui succède. Pour commencer, est-ce que les chansons de Wendo s’inscrivent dans la lignée African Jazz/Fiesta ? Est-ce que Rochereau a un jour défendu son choix ? Mbuta Faugus dit qu’il aurait plutôt dû se déclarer « mokitani ya Kabasele » et tout le monde serait d’accord.
Répondre
S
Loin de moi l´idée de remuer le couteau dans la plaie, lors du débat occasionné par la chanson &quot;Mokolo Nakokufa&quot; tout le monde a compris que Mbuta Faugus ne porte pas Nkondo Rochereau dans son coeur.
P
J’ai posé la question sur Dercy Mandiangu parce que la photo au milieu de la ligne en bas, c’est-à-dire, 5ème à partir de la gauche ou de la droite, ressemble un peu à Dercy Mandiangu. Et pourtant je savais qu’il avait remplacé BMM, c'est-à-dire, en principe, il ne devrait pas être dans le Négro-Succès au moment où celui-ci était encore vivant. Mais, on ne sait jamais. Michelino avait été accompagnateur (je crois) et il est devenu soliste dans le même orchestre après le départ d’Attel. C’est ce type de scenario qui m’a encouragé à poser quand-même la question. Et Papa Noël ou Fanfan ont été dans l’OK Jazz à des époques où Franco lui-même était toujours là.
Répondre
A
Cette histoire de &quot;MOKITANI&quot; pose un grand problème Chez les africains surtout Chez nos hommes politiques, autrement dit l´alternance.
A
La mémoire collective retiendra que Rochereau Mwana ya Congo a été le Mokitani ya Wendo, du vivant de ce dernier, ce qui avait un peu glacé leurs relations, puisque Papa Wendo avait mal digéré cet &quot;affront&quot; : bakitanaka motu soki akufi, déclarera en public le vieux Wendo Kolosoy.
P
Ce que mon frère Iyolela ne sait pas, c’est que, parmis ces photos-passeport sur la pochette, je ne parviens à identifier avec certitude que Bholen et Rocky. Est-ce que Dercy Mandiangu est là?
Répondre
S
La photo de Dercy Mandiangu n'est pas sur cet album. Par contre le 7e peut être le chanteur Didi Kalombo.
A
Même si Dercy Mandiangu devrait y figurer, ce que je ne crois pas, puisque Dercy est arrivé dans le Négro-Succès comme le Mokitani ya Bavon, alors que dans cet album, il s´agit bel et bien des chansons jouées par nkondo BMM.
M
Iyolela,<br /> <br /> Nayoka lokola Gaspy asi akufa. Kasi nazali na précision mingi te.<br /> <br /> Messager
Répondre
I
Papa Messager,<br /> Merci ya trop, tika ete Nkolo Nzambe na mpe ba Nkoko na biso bapesa yo elongo na Mboka-Mosika ya mingi na mbula oyo ya sika, mpe Congo na biso Nzambe apesa biso Kimia.
M
Iyolela,<br /> <br /> Nayoki sik'oyo motina na yo. Oyebi ete photo omoni awa ba monter yango sima ya liwa ya Bavon. Ndenge oyebi na mboka na biso ata photo ya pamba ezalaka pasi po okokisa yango nionso. Yango omoni bilongi biyike bizangi. Kasi yoka ata nzembo à la santé nabakisi po na yo.<br /> <br /> Messager
Répondre
M
Iyolela,<br /> <br /> Nzembo oyo otangi Nyboma ayemba yango na Kamalé, kasi na Négro Succès te.<br /> <br /> Messager
Répondre
I
Nalingi natuna est-ce que Vieux Gaspy azali kaka na bomoyi to Nkolo Nzambe asila kobenga ye.
I
Papa Messger, bonne fête, ya solo nzembo oyo natangi Cantador ayemba yango na Kamalé, kasi nde motuna na ngai epayi ya Ndeko Pedro, ezali mpo na nzembo ya &quot;Nadendela Mibali&quot;, toyokaka Mwan´ Dido bayemba yango na Asosa, alors photo ya Asosa ezali mais pourquoi ya Canta Danos ezali te.<br /> Papa Messager, lokola lelo tobandi kosepela Noele na Bonane, pamba te na mbula oyo nabikaki na liwa na autobus ya Esprit de Mort, A la Sante ya Congo Mobimba..
P
Ndeko Iyolela,<br /> De qui s’agit-il? Danos Canta ?
Répondre
I
Ndeko Pedro,<br /> Oniati penza.
P
Voici une tentative de transcription du texte “libanga na libumu”:<br /> <br /> Nani akolinga ngai mibali baboya ngai<br /> Ngai ko namela milangi nabotaka te<br /> Nani akodécider o bandeko<br /> Ayokanga ngai mawa na motema<br /> <br /> Nani akomema ngai epayi ya nganga<br /> Natalisa nzoto soki libanga na libumu<br /> Ngai mwasi mobimba nabotaka te<br /> Nakoma kolela mwana mayi na miso<br /> <br /> Naleli o pasi na motema <br /> Naleli o ngai naweyi o bandeko<br /> <br /> Nganga alobi bafamille na ngai mabe <br /> Balingi ngai nabota te<br /> <br /> Jalousie mpo ngai nazali ndumba<br /> Balingi ngai nabala <br /> <br /> C’est trop tard nakobota lisusu te<br /> Nazali nde na libanga na libumu
Répondre
P
Merci beaucoup! Cette chanson m’a marqué parce que, pendant une des rares occasions que j’ai fait le ngembo, à Ndjili, les Négro Succès ont repris cette chanson plus de 5 fois, comme s’ils n’avaient pas répété assez d’autres chansons pour ce concert-là.
Répondre
I
Ndeko Pedro,<br /> C´est bon, mais problème ezali awa, tomoni presque bilongi nionso bi yebana ya Négro-Succés, mais balobi ke motu oyo ayembaki nzembo oyo :<br /> Milimu ya ba koko bosimba Dido ooo<br /> Iyeye motema aa<br /> Kiamwangana simba Dido ooo<br /> Iyeye motema aa<br /> <br /> Nalingaki naloba, balobi ye motu yango ayemba mpe na nzembo oyo, elongo na Asosa, kasi pourquoi batiyi photo na ye te.
M
Mr T. Kanza,<br /> <br /> Après vérification, il s'agit bien de Nadendela mibali, de Bavon.<br /> <br /> Messager
Répondre
K
Bonjour,<br /> La chanson à identifier est une œuvre de Siongo Bavon avec le titre :&quot; libanga na libumu&quot;<br /> Bien à vous<br /> Cordialement<br /> T. KANZA
Répondre