UNE CHANSON, DEUX DIFFÉRENTS COMPOSITEURS ET DEUX DIFFÉRENTS ORCHESTRES
UNE CHANSON, DEUX DIFFÉRENTS COMPOSITEURS ET DEUX DIFFÉRENTS ORCHESTRES
Bonjour Messager,
Dans la série des compilations des Editions Ngoma, il y a une chanson de Dynamic Jazz intitulée "Keba Na Mboka Ya Ngele" une composition de Victor (Ngoma N° 72).
La même chanson avec comme titre "Mboka Ya Ngele" composée par Jojo a été jouée par l'orchestre Bantous Jazz (Bantous Jazz - Les Merveilles du passe vol 1 1962-1964 Edition African 360.146)
DAVID
Après vérifications dans nos archives, il s’avère que la version originale de la chanson « KEBA NA MBOKA YA NGELE » est une œuvre de VICTOR et l’orchestre DYNAMIC-JAZZ, enregistrée le 20.11.1962 et éditée par la maison Ngoma.
En ce qui concerne le titre « MBOKA YA NGELE », signé vers 1963 ou ‘64 par JOJO au sein de l’orchestre BANTOU-JAZZ, qui n’est autre que l’orchestre Bantou de la Capitale , il nous semble que c’est une simple interprétation qui ne mentionne pas le nom du véritable auteur « Victor ».
L’audition de la chanson révèle que toutes les paroles sont presque identiques, sauf quelques ajouts dans les couplets de l’orchestre Bantou. Par ailleurs JOJO, autrefois sociétaire de l'orchestre Bantou, avait aussi évolué en tant guitariste dans l'OK-Jazz, où il avait composé quelques oeuvres.
Pour nos amis africains, nous avons essayé de traduire rapidement la version originale, afin de leur permettre de comprendre le sens de la chanson.
Messager
TRADUCTION DE « KEBA NA MBOKA YA NGELE (1) » « SOIS PRUDENT DANS UNE VILLE COSMOPOLITE »
refrain Mawa ngoya ozali kokende Mboka ya ngele mboka mama ya makambo
Couplet Mboka ya ngele se boye tata Eloko yozui kolakisaka te Bakotuka babebisa ba nzela nionso Esika nayo obatelaka Mboka ya ngele se kolukana Moninga ya motema nde moloki Akowiyer yo na koseke tata Oyebi te alingi kobuaka yo ndobo
Instrument
Couplet Mboka ya ngele pe boye tata Eloko yozui kolakisaka te Bakotuka babebisa nzela nionso Esika nayo obatelaka Mboka ya ngele se kolukana Moninga ya motema nde moloki Akowiyer yo na koseke tata Oyebi te alingi kobuaka yo ndobo
Refrain Mawa ngoya ozali kokende Mboka ya ngele mboka mama ya makambo
Couplet
Mboka ya ngele se boye tata Eloko yozui kolakisaka te Bakotuka babebisa nzela nionso Esika nayo obatelaka
Refrain
Mawa ngoya ozali kokende Mboka ya ngele mboka mama ya makambo
Couplet
Mboka ya ngele se kolukana Moninga ya motema nde moloki Akowiyer yo na koseke tata Oyebi te alingi kobuaka yo ndobo
Refrain Mawa ngoya ozali kokende Mboka ya ngele mboka mama ya makambo
|
Désolé que tu t’en ailles Dans une ville cosmopolite, pleine d'intrigues.
Une ville cosmopolite est étrange Ne jamais exhiber ton bien Sinon ils feront tout pour saborder tes voies Cherche à protéger ton activité La rivalité est rude en ville L’ami intime c’est ton pire ennemi Il t’endort par son faux rire Tu ne sauras pas qu’il veut te couler
Une ville cosmopolite est étrange Ne jamais exhiber ton bien Sinon ils feront tout pour saborder tes voies Cherche à protéger ton activité La rivalité est rude en ville L’ami intime c’est ton pire ennemi Il t’endort par son faux rire Tu ne sauras pas qu’il veut te couler
Désolé que tu t’en ailles Dans une ville cosmopolite, pleine d'intrigues.
Une ville cosmopolite est étrange Ne jamais exhiber ton bien Sinon ils feront tout pour saborder tes voies Cherche à protéger ton activité
Désolé que tu t’en ailles Dans une ville cosmopolite, pleine d'intrigues.
La rivalité est rude en ville L’ami intime c’est ton pire ennemi Il t’endort par son faux rire Tu ne sauras pas qu’il veut te couler
Désolé que tu t’en ailles Dans une ville cosmopolite, pleine d'intrigues.
|
- Ngele : signifie le SUD en lingala. Mais nous avons traduit « Mboka ya ngele » par « Ville cosmopolite » selon le contexte de la chanson.