Traduction de MUNDI de Rochereau
Traduction de MUNDI de Rochereau
En 1971, L’African Fiesta National Le Peuple change de nom. La nouvelle appellation est une contraction du nom de l’orchestre et de celui des éditions. Afrisa veut tout simplement dire African International Service Artistique. En cette même année et comme pour prolonger le succès récolté à l’Olympia de Paris en décembre 1970, un nouveau rythme voit le jour : le Soum djoum. Avec la nouvelle sonorisation engendrée, le groupe met sur le marché du disque plusieurs chansons parmi lesquelles Mundi. Ce nom rappelle plusieurs conquêtes féminines de Tabu Ley.
De son vrai nom Esther Munia, Mundi est sûrement le nom que lui a collé son amoureux d’artiste. Jeune et surtout belle, Rochereau compose pour elle cette première chanson. S’en suivront s’autres comme Femme d’autrui ou Sarah. Outre Florencie citée dans la chanson, de cette union sont nés d’autres enfants dont Péguy Tabu, aujourd’hui sur les traces de son père.
Samuel Malonga
Traduction de MUNDI de Rochereau
Bakopekisa ngai balobi Keba na Mundi e ye Bato mingi bati miso Okoya kobebisa la vie
Botika kosambwisa ngai Pona Mundi e ye Tosi toboti muana Florencie Mosantu Maria
Motema mozali engagé Kaka na Mundi e ye Lelo lisusu nazonga sima Nakoka te kobomba bolingo
REFRAIN
Mundi asupporté ngai na tango ya pasi Mundi ya motema a a Nayebi mabe tokosala awa na mokili Ekofutama na se Bokanisi ngai nakomeka koboya kofanda na Mundi mama Nayebi mabe ya Mundi e ye Ngai nalingi se Mundi e ye Ata na changé motindo ya kolinga
|
Les gens me mettent en garde et disent Fais attention avec Mundi Bien d’hommes ont l’œil sur elle Tu risques d’y laisser ta peau
Arrêtez de me déshonorer À cause de Mundi Nous avons déjà une fille Florencie Mosantu Maria
Mon cœur s’est engagé Seulement pour Mundi Dois-je aujourd’hui faire marche arrière Je ne peux pas cacher l’amour
Mundi m’a supporté dans des moments difficiles Mundi de mon cœur Je sais que tout les maux que nous faisons Se paient ici bas Croyez-vous que j’oserai refuser de vivre avec Mundi Je connais les défauts de Mundi Je n’aime que Mundi Même si je change ma façon d’aimer
|