TRADUCTION DE « OSALI E NGOMBE », DE KALLÉ ET L’AFRICAN-JAZZ, PAR LEND NYANGUILA
TRADUCTION DE « OSALI E NGOMBE », DE KALLÉ ET L’AFRICAN-JAZZ, PAR LEND NYANGUILA
.
.
African-Jazz (1957), de g à dr: De puissant, willy, Roger, Menga, Kallé, Déchaux, Kibonge Charles, et Nico Kasanda. Photo fournie par Clément Ossinondé
.
J'ai tenté de consulter Dicky nico Baroza, celui qui avait fait le solo de cette chanson, mais mon petit frère n'a pas pu le joindre car il est en déplacement pour la préparation de son ensemble "coeur d'Afrique".
Et voici le cadre explicatif en préambule de cette chanon : "O sali e gombe ou e ngombe", qu'on peut, approximativement,
Lend Nyanguila
LA CHANSON: "O SALI E NGOMBE"
Ba sanza, ba sanza mileki awa !
Motema na bolingo na pesi yo !
Sik’oyo na mipesi mpe na yo !
Otali ngayi pamba !
Des mois, des mois se sont écoulés entre nous !
Le cœur et l’amour, je te les ai confiés !
Maintenant que je me suis aussi donné à toi !
Tu m’as regardé en simple de rien !
2X
Paroles : « Mi querida, ooh ya bana Congo, ya mouvement »
« Ma chère, ooh, c’est le mouvement des fils du Congo »
Ba sanza, ba sanza mileki awa !
Motema na bolingo na pesi yo !
Sik’oyo na mipesi mpe na yo !
Otali ngai pamba !
Des mois, des mois se sont écoulés entre nous !
Le cœur et l’amour, je te les ai confiés !
Maintenant que je me suis donné à toi !
Tu m’as regardé en simple de rien !
Refrain
Maman Iyole eh, tika monoko
Ezali bolingo
Otika makambo !
Maman Iyole, cesse le trop parler
Car il s’agit de l’amour
Et que tu cesses des tourments !
2X
Intermède
Maman Iyole, tika monoko
Ezali bolingo
Otika makambo !
Maman Iyole, cesse le trop parler
Car il s’agit de l’amour
Et que tu cesses des tourments !
3X
Intermède
Maman Iyole, tika monoko
Ezali bolingo
Otika makambo
Maman Iyole, cesse le trop parler
Car il s'agit de l'amour
Et que tu cesses des tourments!
2X
.