Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Archives

Publié par Messager

 

 

Les saxophonistes africains à l'oeuvre 

 

 

 

 

Hugh Masekela (RSA)

MI0003308595

 

NDEKO MESSAGER
 
Pona masolo oyo tozalaki na yango na mikolo eleki, na oyo etali babeti Saxo ya Afrique, mingi batangi kombo ya verckys pe Empompo Deyes. Basusu balobaki ete bango nde baleki awa na Afrique.

Kasi mbokatier moko akomaki (atiaki kombo na ye te), pe alobaki tozalaka  ba aveugles te, tokanisaka te que kaka miziki to ba musiciens ya ekolo wa biso baleki. alobaki lisusu ete, ebongi malamu toyokaka pe ba miziki ya bikolo misusu ya Afrique. Pona ko faciliter, ye apesaki adresse to pe site (youtube) pona to consulter pe koyeba babeti Saxophone ya AFRIQUE.

Pona ko completer ndeko mbokatier, lokola bomesani na  Site Mboka Mosika , na bongisi banzembo ya ba mboka ya Afrika  , chantée pe instrumental pona ko apprecier ebeteli kitoko ya bana ya continent na biso. Ndeko Messager nayebi  te soki espace ezali pona kolekisa ba nzembo nionso. 
 
Nasukisi awa,  merci mingi pona mosala ozali kosala.
 
 
PÉPÉ.

 

 

 Manu Dibango 1

                                                     Manu Dibango (Cameroun)

Notre ami Pépé fait allusion aux propos de notre jeune frère José Mvemba (Dio-Dio).

 

C’est bien lui qui avait suggérer aux mbokatiers de ne pas se limiter aux performance des artistes congolais et, de jeter aussi un coup d’œil sur la prestation des autres artistes africains .

 

C’est pourquoi nous publions quelques  chansons envoyées par Pépé, avec les partitions de différents saxophonistes africains.

 

Messager

.

Quelques œuvres intéprétées par des saxophonistes africains

 

 1.Maria Linda, avec Nanutu au saxo (Angola)

2.Indépendance Cha Cha, avec Manu Digango au saxo

3.Gaia, avec Otis au saxo (Mozambique)

4.Merengue Scoubidou, Ryco-Jazz, avec Essous au saxo 

5.Ni-Jaay, Orch. Baobab, avec Sissoko au saxo (Sénégal)

6.Pata Pata, avec Manu Dibango au saxo

7.Likambo oyo, avec Nanutu au saxo (angola)

9.Village Bump avec West Nkosi au saxo (Afrique du Sud)

10.Tété, avec Beya Moro Maurice au saxo

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
H
J'apprécie le travail abattu!!!!!!!!!!!
Répondre
M
<br /> A propos de "Bonbon sucré": témoignage de Manu DIBANGO (au piano dans la chanson) dans l'émission dominicale "50 ans de Musique Africaine" sur Africa N°1.<br /> <br /> <br /> MWENZE<br />
Répondre
M
<br /> Cher Delman,bonjour.Eza likambo ya ba atak personel té,éza kaka déba,toyokani.Les "instrumentaux" de Manuaku auxquels tu fais allusion n'en sont pas véritablement,dès lors que ce sont des<br /> chansons d'album débarrassées de leurs parties "chant",dans le but de compléter ou boucher un vide du 33 tours (à l'époque).Ce n'était nullement des oeuvres conçues instrumentales.Ce n'est pas<br /> pareil.D'ailleurs,Koffi s'y était également spécialisé à un moment,à savoir,terminer un album par un morceau édulcoré de sa patie chant.Or la-dessus,les aînés se distinguèrent encore<br /> valablement.Savez-vous que la chanson "Bonbon sucré" de Rochereau et l'African-Jazz en 1962 fut créée au pied levé,composée et arrangée en studio à la fin d'une séance d'enregistrement,après<br /> constat que le nombre de chansons enregistrées était impair?il s'agissait alors de 45 tours,face A,face B."Bonbon sucré",un grand succès de l'époque,un chef-d'oeuvre.Sa création est une<br /> marque d'artstes surdoués!<br /> <br /> <br /> MWENZE<br />
Répondre
S
<br /> Une incursion à nouveau dans ce débat. Je laisse à notre compatriote Mwenze son avis plus que tranché sur la vacuité de la musique produite par ZaÏko. Il y'aura des pour et des<br /> contre. C'est de bonne guerre. Je note simplement, pour abonder dans son sens, que la renonciation pure et simple aux instruments à vent et autres cuivres a été accentuée au fur et mesure que le<br /> clan ZaÏko prenait de l'envergure. Ce choix fut délibéré. Nous avons déjà eu ce débat sur Mbokamosika. Car, et c'est aussi une évidence, en l'absence des voix, la musique dite ''instrumentale''<br /> remplit les plages des partitions essentiellement avec les instruments à vent et cuivres ou à pédales, genre orgues ou piano. Et ça, qu'on soit pour ou contre, ZaÏko, en a fait le cadet de ses<br /> soucis. Eternel débat. <br />
Répondre
D
<br /> bonjour chers villageois!<br /> <br /> <br /> A ma connaissance non plus,il n'existe des instrumentaux edites des musiques dites jeunes.cependant j'aimerais faire remarquer que Manuaka Waku jouaient plusieurs des chansons de Grand Zaiko, a<br /> l'epoque en instrumental.quand a l'affirmation que cette musique est vide,je trouve qu'elle est excessive.comme affirme ici,ne pas ecouter ce qui se fait chez moi,est une forme d'aveuglement.j'ai<br /> suivi avec un grand interet le debat sur l'hamonisation de la musique dite de la 3eme ecole vs 2eme et trouve qu'il y a beaucoup a boire et a manger.<br /> <br /> <br /> si le temps le permettra j'y reviendrais en son temps.<br /> <br /> <br /> j'aimerais beaucoup dire que je ne fais pas d'attaques personnelles et si quelque part le ton de mes propos peut sembler virulent,ce que je n'espers pas, je voudrais presenterd'avance toutes mes<br /> excuses.<br /> <br /> <br /> pleins des bonnes choses a nous<br />
Répondre
N
<br /> Cher Mwenzé bonjour.Eh oui,constat amer c'est vrai.Qu'aucun instrumentiste de la planète ne s'y soit intéressé,ni chez nous ni ailleurs,depuis que la musique des jeunes existe (quoique les plus<br /> vieux de ces jeunes arborent aujourd'hui la soixantaine) laisse à réfléchir.D'abord en seraient-ils capables eux-mêmes?Souvenons-nous,Rochereau avait réalisé une version instrumentale de<br /> son long-playing (33 tours) "Kimango pé libala".Je serais bien curieux de voir comment ils transcriraient les "mabangas" musicalement.Plutôt de "massacrer" les grands succès de La belle<br /> Epoque,les Koffi et autres feraient mieux de concevoir des versions instrumentales de leurs oeuvres musicales.J'attends de voir!<br />
Répondre
M
<br /> CONSTAT: 1973-2012,soit 39 ans après,il n'existe toujours aucun instrumental d'une oeuvre de la troisème école,"l'école Zaïko",de notre musique.Ni par les nationaux,ni par les<br /> étrangers.Et ce n'est pas du au hasard.Quand j'affirme ici que cette musique est vide,beaucoup de bruit pour rien,qu'elle ne recèle aucun intérêt artistique...<br /> <br /> <br /> MWENZE<br />
Répondre
L
<br /> NANUTU  ou  NANUTO<br /> <br /> <br /> Ah !!! merci mon frère Mwenze c'est exactement ça que je cherchais.Merci pour la réponse.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> À l'intention des Mbokatiers ,je voulais aussi ajouter que l'ortographe de NANUTU  s'écrit de deux manières diferentes :"NANUTU"  ou bien "NANUTO".Mais les deux se prononcent de la même<br /> manière .Il faut proncer comme en Français "NANOUTOU".Donc le "U" est prononcé comme "OU" ou bien "OÚ " en Français.<br /> <br /> <br /> Donc ça fait NA-NU-TU  : NA (comme le "NA" normal. "NU" sonne  comme pronçons "NOUS" (sans prononcer le s qui est à la fin). "TU" sonne comme "TOUX" en Français sans prononcer le x à la<br /> fin.<br /> <br /> <br /> "NA - NU - TU " à prononcer  comme " NA  -  NOUS  -TOUT "<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Autre chose ,dans les zones portugaises la deuxième forme "NANUTO " est beaucoup plus utilisée (donc avec "O" à la fin) : " NA - NU - TO ".<br /> <br /> <br /> Cela est dû à la langue portugaise.En Portugais le "O" à la fin d'un mot se prononce comme "OU". Mais pas comme "O".Toute lettre "O" à la fin est prononcé "OU" .Alors "TO" devient  "TOU"<br /> comme on prononce :"TOUT", "TOUX".<br /> <br /> <br />   "NA - NU - TO " à prononcer  comme " NA  -  NOUS  -TOUT "<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Ainsi "Nanutu" et "Nanuto" se prononcent de la même manière.Alors la zone portugaise utilise plus "Nanuto" qui est plus phonétique en Portugais.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> LUSED<br />
Répondre
M
<br /> ORIGINAUX REPRISES  NANUTU:<br /> <br /> <br /> Maria Linda: Nino Malapet - Bantous<br /> <br /> <br /> Likambo oyo: Franlin Boukaka - album "Le Bûcheron".<br /> <br /> <br /> MWENZE<br />
Répondre
L
<br /> NANUTU EN LINGALA ?<br /> <br /> <br /> Mon Cher Pépé<br /> <br /> <br /> Merci pour ton beau travail.Nous sommes d'accord d'écouter aussi les autres ,d'ailleurs on le fait déjà en parlant de Manu Dibango ,Fela,....sans compter les artistes américains et Européens<br /> ...etc. Mais ce qu'on ne veut pas est de négliger les Congolais. NE PAS VOIR CE QUI SE FAIT CHEZ SOI ,EST UN AUTRE ASPECT D'AVEUGLEMENT .Il s'agit seulement de mettre l'équilibre les deux côtés.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Mais ce n'est pas de ça que je veux parler.Ce qui me pousse à t'écrire est le deuxième chant de Nanutu.Ce chant est en Lingala ( voir le 7º chant :"LIKAMBO OYO" ).<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> À ma connaissance ,Nanutu est le genre de ces Angolais qui n'ont jamais été à Kinshasa.Donc qui ne parlent ,ni entendent le Lingala.(À moins que je sois sous-informé pour Nanutu).D'ailleurs son<br /> teint clair donne l'apparence d'un fils ou petit fils d'un Portugais ou Brésilien.Certains mêmes doutent qu'il soit un angolais 100 %(peut être originaire de CAP VERT (CABO VERDE) ,ou Saint<br /> Thomas (SÂO TOMÉ).<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Voici ma question :Ce chant de Lingala ("LIKAMBO OYO") ,son original est de qui ?Il me semble qu'il tout simplement interprété ,soit invité a accompagner  en Saxo.Puisque Nanutu est un grand<br /> saxophoniste méconnu en dehors des pays d'expression portugaise.<br /> <br /> <br /> OBS:J' adresse cette question à Pépé puisque c'est lui qui a entre ses  mains le disque original ,il a aussi la facilité de voir le compositeur et l'orchestre de l'original du chant<br />  (si c'est écrit) .Mais ceci n'empêche pas qu'un autre Mbokatier réponde à sa place .<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> LUSED<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br />
Répondre
S
<br /> Au demeurant, et je l'ai dit plusieurs fois ici, je suis toujours particulièrement circonspect devant des superlatifs qui font de tels ou tels chanteurs, de tels ou tels instrumentistes congolais<br /> les meilleurs d'Afrique, voire du monde. Certes notre pays regorge d'artistes musiciens de très grand talent. Et ils est normal de leur rendre justice. Mais ''l'herbe n'est pas plus racornie<br /> ailleurs''. A preuve, ces échantillons enchanteurs. D'où nécessité de rester lucide.<br />
Répondre
S
<br /> Pur moment de félicité!!! J'ai rarement pris autant de plaisir ces derniers temps à écouter de pareils joyaux à la fois. Merci Pépé.<br />
Répondre
M
<br /> Je n'ai eu de cesse depuis que j'interviens sur ce site, de supplier les nôtres de se dégager de leurs oeillères,de se départir de leur chauvinisme et de prendre aussi la peine<br /> d'écouter d'autres musiques.Grand merci à toi PEPE pour ce grand moment de bonheur dominical que tu nous offres ici et que je consomme sans modération.C'est de l'art.Super!<br /> <br /> <br /> Excellent dimanche à tous.<br /> <br /> <br /> MWENZE<br />
Répondre