Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Archives

Publié par Antoine Ouattara

.

Traduction de la chanson « Aïcha » de Jean Beranard Samboue

 

Bonsoir mon cher frère.

 

Juste vous informer que je me suis essayé à la transcription de chansons. Trouvez en fichiers joints la transcription de la chanson "AICHA" de notre frère Jean Bernard SAMBOUE. Les paroles de cette chanson sont en Dioula.

 

Jean Bernard SAMBOUE chantait en Bwamou qui est sa langue maternelle, en dioula qui est la principale langue parlée à l'ouest du Burkina Faso et enfin en français la langue officielle du Burkina Faso. 

  

Bonne soirée et bien cordialement à vous

 

Tony

 

Transcription de la chanson « Aïcha » de Jean Bernard SAMBOUE

 

Dioula

Français

Aïcha, Aïcha, i ko ka di yé

Aïcha, Aïcha je t’aime

Aïcha, Aïcha, i ko ka di yé

Aïcha, Aïcha je t’aime

A tama to filè o

Admirez cette démarche,

A nou kala filè o

Admirez ce joli nez

A gnin kissè filè

Admirez ces belles dents

A djou kouna filè o

Admirez ces belles hanches

Aïcha né bi fè wai

Aïcha, Aïcha je t’assure que je t’aime

Aïcha né bi fè maman

Aïcha je t’aime ma dulcinée

Mogo nan finw aw kana soungourou tien

Gens ne gâtez pas les jeunes filles

Wari tigiw aw kana soungourou tien

Riches ne gâtez pas les jeunes filles

Nanfigiw aw kana wali den tien

Menteurs, ne gâtez pas les enfants d’autrui

Aïcha né bi fè wai

Aïcha, Aïcha je t’assure que je t’aime

Aïcha né bi fè maman

Aïcha je t’aime ma dulcinée

Lo mi na i mana n fo ko Aïcha né bi fè

Le jour où tu accepteras mes avances,

walahi o lon lobe na kè ne nouson dia lo ye

Je t’assure que tu feras alors de moi un homme heureux

Aïcha né bi fè wai

Aïcha, Aïcha je t’assure que je t’aime

Aïcha né bi fè maman

Aïcha je t’aime ma dulcinée

Aïcha, Aïcha, i ko ka di yé

Aïcha, Aïcha je t’aime

Aïcha, Aïcha, i ko ka di yé

Aïcha, Aïcha je t’aime

Aïcha, Aïcha, i ko ka di yé

Aïcha, Aïcha je t’aime

Instrumental

 

Aïcha, Aïcha, i ko ka di yé

Aïcha, Aïcha je t’aime

Aïcha, Aïcha, i ko ka di yé

Aïcha, Aïcha je t’aime

A tama to filè o

Admirez cette démarche,

A nou kala filè o

Admirez ce joli nez

A gnin kissè filè

Admirez ces belles dents

A djou kouna filè o

Admirez ces belles hanches

Aïcha né bi fè wai

Aïcha, Aïcha je t’assure que je t’aime

Aïcha né bi fè maman

Aïcha je t’aime ma dulcinée

Mogo nan finw aw kana soungourou tien

Gens ne gâtez pas les jeunes filles

Wari tigiw aw kana soungourou tien

Riches ne gâtez pas les jeunes filles

Nanfigiw aw kana wali den tien

Menteurs, ne gâtez pas les enfants d’autrui

Aïcha né bi fè wai

Aïcha, Aïcha je t’assure que je t’aime

Aïcha né bi fè maman

Aïcha je t’aime ma dulcinée

O bi e nègè ra Aïcha

Ils te tentent !!

O bi e trompé la

Ils te trompent !!!!!!

O bi e nègè ra kana o mè

Ils te tentent ne les écoute pas !!!!!

O bi e trompé Aïcha

Ils te trompent Aïcha !!!!!!

Lo mi na i mana n fo ko Aïcha né bi fè

Le jour où tu accepteras mes avances,

walahi o lon lobe na kè ne nouson dia lo ye

Je t’assure que tu feras alors de moi un homme heureux

Aïcha né bi fè wai

Aïcha, Aïcha je t’assure que je t’aime

Aïcha né bi fè maman

Aïcha je t’aime ma dulcinée

Aïcha, Aïcha, i ko ka di yé

Aïcha, Aïcha je t’aime

Aïcha, Aïcha, i ko ka di yé

Aïcha, Aïcha je t’aime

Aïcha, Aïcha, i ko ka di yé

Aïcha, Aïcha je t’aime

Aïcha, Aïcha, i ko ka di yé

Aïcha, Aïcha je t’aime

Aïcha, Aïcha, i ko ka di yé

Aïcha, Aïcha je t’aime

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Tony 23/04/2019 14:05

Bonjour mon frère merci pour ce complément. Je pense savoir que nous faisons de la co - construction sur ce site milles fois merci pour cette contribution. Bonne semaine et bien cordialement à tous.
Tony

Blondé 15/04/2019 11:59

Mon frère Ouattara, merci pour cet essai. C'est une oeuvre difficile à réaliser. Et comme tout ce qui est fait de main d'homme est imparfait, le votre n'échappe à cette réalité. Il me semble que vous avez expliqué la chanson selon votre compréhension. Sinon une traduction aurait donné beaucoup de nuance. Par exemple moi j'entends que le chanteur dit: "Regardez sa démarche.... plus loin on peut citer Aïche moi je t'aime ouaï (le mot ouaï étant un cri qu'on ne peut traduire et encore moins par JE T'ASSURE". Merci et bonne continuation.