Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Archives

Publié par Messager

Traduction de « Pili Pili » , de Zizi et Los Nickelos

 

Durant cette période des fêtes, nous proposons aux mbokatiers la traduction de certaines œuvres réalisées par les anciens étudiants congolais en Belgique durant les années ’60 et ’70. Ces artistes avaient évolué au sein des plusieurs formations musicales entre autres : Los Nickelos, Yéyé National, etc, etc. Ce sont ces « belgicains »  qui avaient inspiré pour ne pas dire qui avaient été à la base de la création des orchestres Zaïko, Tabou National,…

Si nous avons tenu à traduire quelques  unes  de ces chansons  c’est surtout pour mettre en évidence leur profondeur textuelle, et pour rendre hommage à leurs auteurs disparus ou mal en point actuellement sur le plan de la santé.

Messager

.

 Max Mongali et Zizi Nzanga

 

 

PILI PILI, PAR ZIZI NZANGA ET LOS NICKELOS

 

 

Ekoswa ngai lokola pili pili

Ça me pique comme du piment

Louisa nionso na ye ya wuta bomwana

La dette de Louisa date depuis l’enfance.

Mokanda ya pamba, ngai oyo nazikisa

J’ai déjà brûlé même la lettre souvenir.

Na tango nionso ya kolela ye

Durant mes moments de lamentations.

Ekobeta ngai lokola nazui likambo

Ça me pique comme si j’ai eu un problème.

Ngai pe niongo na ye ata nakofuta

Même si je payais sa dette.

Ekosila te oh nini akoluka eh

Elle ne sera jamais acquittée.

Ayebisa ngai ah soki mpo te tolingana

Qu’elle me dise s’il faut que nous nous aimions.

 

«2X

 

REFRAIN

 

Yebisa ndeko na ngai otikaka soni

Écoute-moi ma soeur, n’aie pas honte.

Ngai pe ko makila na yo tokokani.

Nous éprouvons les sentiments réciproques

Ata pe to kochanger façon ya kovanda

Même si nous nous efforçons de le dissimuler.

Okobanga nini po t’oloba na ngai ?

              Pourquoi évites-tu de me l’annoncer ?

. 

.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
B
La reconnaissance, est un devoir divin. Alors, je suis enchanté de ce que vous ayez rendu un vibrant hommage à tous ces artistes ''belgicains''.
Répondre
P
C’est seulement aujourd’hui que je me demande si cette chanson a été mise sur disque à Kinshasa ou en Europe.
Répondre
M
Je pense que c'est en Europe<br /> Messager