Traduction de « Nakoyekola na kokanisa » , de Tony Dee et Los Nickelos
Traduction de « Nakoyekola na kokanisa » , de Tony Dee et Los Nickelos
Toutes les œuvres des belgicains, à l’instar de « Pili Pili » de Zizi diffusées dernièrement, sont des chansons à textes, de véritables poésies lyriques dont les couplets raisonnent encore dans la mémoire collective. « Na koyekola na kokanisa », de Tony Dee que nous traduisons aujourd’hui en est une illustration de plus.
D’ailleurs si nous avions du temps, nous traduirions toutes les chansons d'anthologie des belgicains afin de constituer un recueil destiné à mettre en évidence leurs qualités romantiques. Nous espérons que certains mbokatiers nous épaulerons dans ce projet qui consiste à promouvoir des chansons réalisées par des musiciens qui ont pratiqué l’art pour l’art durant leurs études à l’étranger, sans le moindre esprit mercantile.
Quoi qu'il en soit, nous ferons tout pour traduire ne fût-ce qu'une chanson d'anthologie de principaux auteurs connus parmi les belgicains.
Messager
.
TONY DEE BOKITO AU STUDIO
« NAKOYEKOLA NA KOKANISA » , PAR TONY DEE ET LOS NICKELOS
Ndeko ya mwasi, ozali kopela lokola moto oh
Ma chère sœur , tu fulmines comme du feu.
Nakobanga na pusana pembeni na yo
Je crains de m’approcher de toi.
Yango nakoyemba yo
C’est pourquoi je me contente de te chanter.
Balobelaki ngai, na kati ya nzoto ozalaka na étoiles mibale
On m’a prévenu, que tu possèdes deux étoiles.
Ya sentiment mpe ya l’amour, ngai nasengi
Des sentiments et de l’amour, je t’en envie.
Oh oh mwasi, ozali kopela penza lokola sanza
Oh oh femme, tu brilles comme la lune.
Na kitoko ya bomwana na nzoto na yo okobangisa ah
Avec ta beauté juvénile et ta morphologie de rêve, tu impressionnes.
Nayokakaki, nazali na mbanda Philo est-ce- que ya solo ?
J’ai appris que j’ai un rival, est-il vrai Philo ?.
Kosala boye te Sonia ngai na yo
Ne me fais pas ça Sonia, je suis à toi
2X
REFRAIN
Nakumisi yo Philo oh
Je t'exalte Philo.
Bandimi yo mpe na quartier
On t’apprécie dans mon quartier.
Balobi ozali jolie ih
Ils ont reconnu que tu es jolie.
Okotambola te se ekalamu ya Nzambe
Tu marches comme une créature céleste.
Nabebisi ba nzela nionso
J’ai abandonné toutes mes voies.
Nabomi mpe libala nalobi
J’ai même divorcé, je te l’avoue.
Ozali étoile ya lycée
Tu es l’étoile du Lycée.
Oh motema makasi ya nini okoki kosala ?
Pourquoi endurcis-tu ton cœur?
SOLO
Nakumisi yo Philo oh
Je t'exalte Philo.
Bandimi yo mpe na quartier
On t'apprécie dans mon quartier.
Balobi ozali jolie ih
Ils ont reconnu que tu es jolie.
Okotambola te se ekalamu ya Nzambe
Tu marches comme une créature céleste.
Nabebisi ba nzela nionso
J’ai abandonné toutes mes voies.
Nabomi mpe libala nalobi
J’ai même divorcé, je te l’avoue.
Nakoyekola nakokanisa yo
J’étudie tout en pensant à toi.
Oh motema makasi ya nini okoki kosala ?
Pourquoi endurcis-tu ton cœur ?