Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Publié par Messager

Nos langues sont riches, mais pleines d'emprunts. Avec le temps, nous commençons à ignorer, voire confondre les mots authentiques et ceux qui viennent d'ailleurs.

Ce vendredi, nous exposons deux mots très connus dans nos langues, dont vous voudrions connaître l'origine. Il s'agit des mots "POSO" ou "POSHO", et "MATABISI".

MOKOLO YA POSO OU SHIKU YA POSHO

Le samedi en lingala s'appelle mokolo ya poso, en swahili shiku ya posho. Quelle serait l'origine de cette appellation ? Dans un premier temps, nous avons pensé aux RATIONS qui furent distribuées aux travailleurs, comme une partie de rémunération en nature le samedi. Mais il se fait qu'au Katanga à une certaine époque, la distribution de rations  s'effectuait le mercredi et non le samedi. Mais comment se fait-il que dans les deux langues mokolo ya poso ou shiku ya posho signifient le même jour: le samedi?

Nous invitons nos érudits à se pencher sur cette question en long et en large.

 

MATABISI

Le mot matabisi nous est familier depuis notre enfance. De premier abord, il voulait dire cadeau, gratification, ou pourboire. Mais après un voyage dans un pays lusophone, nous avons été surpris de constater que ce mot voulait dire  une collation ou un petit déjeuner.

Du coup, nous nous sommes demandé si ce mot  ne serait pas d'origine portugaise.

Nous posons cette question à tous les mbokatiers, particulièrement ceux d'expression lusophone, afin qu'ils puissent nous édifier sur l'origine du mot MATABISI. 

 

Messager

Commenter cet article

le guy de 20/09/2010 15:52



losako na ba mbokatiers nyoso; naye simplement na complèter ndeko VIVI en ce qui concerne les Flamands.esengeli toyeba 'te  ba flamands na congo-belge bazalaka basali ya ba wallons et que
langue flamande ezalaki considérée par ba wallons comme langue de chiens. d'où ba flamands bazalaka na pouvoir moko te ya ko apprendre les indigènes que nous étions monoko na bango. le français,
monoko ya ba wallons nde ezalaki langue officielle tant pour les indigènes que pour les flamands. ezalaka regret monene epai ya ba flamands que à part na flandre pays moko te elobaka flamand;
yango wana bazali ko récuperer retard wana en imposant apprentissage ya monoko na bango na étranger nyoso alingi ko s'installer na mabele na bango.


eloba seskul, les vaincus d'hier sont devenus à leur tour les grandes puissances d'aujourd'hui elongi koloba juste après colonisation, flandre ebandi ko se développer au détriment ya wallonie ti
lelo oyo ekomi une puissance économique mpe ekomi kosenga indépendance na yango. eteya ba pays oyo eza kosakana na mboka na biso. merci



Vivi 18/09/2010 08:54



Ndeko Ndombasi Kupesa,


Mbote na yo o soulever point moko oyo ekoki komema débat tii lobi na tongo, ba portugais batika trace mingi na lingala, tandis que ba flamands batika trace te na lingala, oniati penza muana ya
Papa, na mokuse nakoloba boye, na ndenge ngai nayokela na masolo epayi ya ba kulutu, balobi ezala ba Nganga Nzambe, ezala ba Employés ya bureau, ezala ba Commandants ya la Police to ya l´Armée,
jamais ba mindele oyo ya b flamands balingaki koloba ki flamand na ba Africains, au contraire ba encourageaki ba langues locales, lokola Lingala, Tshiluba, Swahili, Kikongo, nde langue nationale
ezalaki FRANCAIS, oyo bango moko ba Noko Flamands bazalaki ko maitriser malamu te, yango pe esala ke FRANCAIS ya ba Congolais ya Congo-Belge ezala ya mobulu, soit vocabulaire ezalaki vraiment
limité, en plus na école primaire bazalaki koyekola na ba quatres langues nationales oyo natangi na likolo, nde FRANCAIS babandaki yango na 4e primaire, esalaki ke ba élèves ba raisonnaka na ba
langues africaines pe bakomaka na FRANCAIS, oyo ekomaki soki olingi TRADUCTION LITTERALE, na pesa mua exemple NATIKALI NGAI MOKO, okoyoka bakoloba JE SUIS RESTE MOI-MEME, na esika baloba JE SUIS
RESTE SEUL.


Yango batu mingi oyo bazalaki na ba familles na Brazzaville, babandaki kotinda bana na bango na Brazzaville po kuna ezalaki Francais ya ba Francais, bakolo monoko wana.


Tuna ba  kulutu mingi oyo batanga na époque coloniale, bakoyebisa yo ba professeurs mingi ya ba Flamands bazalaki koyekola FRANCAIS kaka na Congo-Belge, alors ke akopesa enseignement na
Francais.


Tozonga sikoyo na langue ya ki Flamand, balobi ezalaki langue moko oyo ba mindele ya ba colons bazalaki ko utiliser po na ba sécrets. Tango solo ya LIPANDA ebandaki koya, ba Flamands ba propozaki
na ba Congolais bayekola ki Flamands, kasi ba Congolais baboyaki, balobaki soki bazali na posa ya koyekola ndinga mosusu ekozala malamu ANGLAIS.


Mot ya ki flamand oyo ba Congolais nionso bayebi malamu ezali KOT FRUDUMA, il parait ezalaki mafinga, soki Noko Flamand asiliki okoyoka akoloba na Congolais KOT FRUDUMA (nayebi ndenge bakomaka
yango na ki flamand te)


Portugais azali na ye commercants, c´est normal alakisa batu nionso langue na ye po na ba échanges commerciaux, dans son intérêt bien entendu.


Oyo ezalaki mua commentaire na ngai, kasi ewuti na ngai te, ezali nde masolo toyoka epayi ya ba kulutu.


 


Vivi



Ndombasi Kupessa Ngombo 18/09/2010 08:07



Mbote mingi ba mbokatiers.Ndeko Miguel Miezi,apesi explication malamu,eloko ya kobakisa ezali te.Comme Mbuta Messager alobi ke,Matabisi elakisi na lingala,gratification ou bien remerciement,mais
na portugais elingi koloba,koboma niama(nzala)oyo atungisaka libumu na tongo.Contraste ezali monene,parce que kombo moko MATABISI(Matabicho),mais mais elingi kolakisa ndenge moko te na portugais
na lingala.Explication:


Na epoque colonial,ba patrons mingi bazaka ba portugais,na tango wana na Matadi,bango bazalaka ko futa da travailleurs congolais par jour.Soki mosala esili,portugais afuti basali na ye,mbongo ya
mokolo oyo basali.Mais pona ko encourager bango lobi baya lisusu kosala,okomona patron apesi bango "une petite avance" ya salaire ya mokolo ya lobi,nde esika portugais azali kobenga yango
Matabicho,ça veut dire,"nafuti bino mbongo na bino pona lelo,mais NABAKISI MUA MOKE PONA LOBI BOBOMA NZALA YA TONGO AVANT BOYA KOSALA".Portugais azali kobenga yango pona matabicho ya
lobi,congolais azali kozua yango lokola mbongo oyo babekeseli ye.Bonc kobakisa likolo ya salaire na ye,congolais abengi yango Matabisi na ngai,alors que epai ya portugais,ezali mbongo ya kolia
lobi na tongo.Aprés soki bazui mua encouragement wana,bakeyi kosomba biloko na ba wenze ya cité,babandaki koloba epai ya bateki "Mama bakisa moke ezali Matabisi na ngai"ou bien tiela ngai
matabisi.Na lingala ezui signification ya kobakisa ou bien gratification pona fidélité ya client.Yango eyebanaki ti na Kinshasa.


Matabicho ezali invention ya ba angolais te,ezali expression courante ya portugais populaire,ezali normal na Portugal kaloba"vamos matabichar",mais na portugais ya solo Matabicho ezali "pequeno
almoço".


Ba Angolais bakotisa ba mots mingi ya ba langues national na portugais courant ya angola,portugais ya bala-bala,neti Maximbombo(Bus),Gindungu,Ginguba,ezali Kimbundu langue ya Luanda na Malange ou
bien Zungueiras(vendeuses ambulantes) to Kikinguilas ezali Kikongo.


Ba mots lokola makaku,sapatu,mesa,etc,ezali importé na portugais.Soki otangi Bilbe ya lingala ya kala okomona ba mots mingi ezali d'origine portugaise.Ba sango catholique,ba cappucins,bango nde
bakotisaki portugais mingi na lingala.Ba koko na biso,mundele ya yambo bamonaka ezalaka portugais,donc langue nionso mundele alobaka(y compris français) tobengaka yango lopoto(portugais),Europe
nionso ebengamaka ti lelo Poto ou bien Mputu(Portugal).


Idem na ba kombo.Ba congolais ebele bazalaka na ba kombo ya ba portugais, ba kongo surtout(pona ba zombo c'est evident),neti Kutino(Coutinho)Fernando,Mário Cardozo,José,Ndongala(Dom
Garcia),Ndombele(Dom Bernardo),Ndofula(Dom Francisco),Ndombasi(Dom Sebastião),Mbele(Abel),Ndomanueno,Ndominguidi,Ndolumingo,Ndozuau.etc.


Likambo ya kokamua,ba portugais ba tika trace mingi na lingala,mais bazalaki ba colonisateur ya Congo Belge te,alors que ki Flamand(ba vrai colonisateur) batika influence te na Lingala.



Ndombasi Kupessa Ngombo 18/09/2010 08:04



Mbote mingi ba mbokatiers.Ndeko Miguel Miezi,apesi explication malamu,eloko ya kobakisa ezali te.Comme Mbuta Messager alobi ke,Matabisi elakisi na lingala,gratification ou bien remerciement,mais
na portugais elingi koloba,koboma niama(nzala)oyo atungisaka libumu na tongo.Contraste ezali monene,parce que kombo moko MATABISI(Matabicho),mais mais elingi kolakisa ndenge moko te na portugais
na lingala.Explication:


Na epoque colonial,ba patrons mingi bazaka ba portugais,na tango wana na Matadi,bango bazalaka ko futa da travailleurs congolais par jour.Soki mosala esili,portugais afuti basali na ye,mbongo ya
mokolo oyo basali.Mais pona ko encourager bango lobi baya lisusu kosala,okomona patron apesi bango "une petite avance" ya salaire ya mokolo ya lobi,nde esika portugais azali kobenga yango
Matabicho,ça veut dire,"nafuti bino mbongo na bino pona lelo,mais NABAKISI MUA MOKE PONA LOBI BOBOMA NZALA YA TONGO AVANT BOYA KOSALA".Portugais azali kobenga yango pona matabicho ya
lobi,congolais azali kozua yango lokola mbongo oyo babekeseli ye.Bonc kobakisa likolo ya salaire na ye,congolais abengi yango Matabisi na ngai,alors que epai ya portugais,ezali mbongo ya kolia
lobi na tongo.Aprés soki bazui mua encouragement wana,bakeyi kosomba biloko na ba wenze ya cité,babandaki koloba epai ya bateki "Mama bakisa moke ezali Matabisi na ngai"ou bien tiela ngai
matabisi.Na lingala ezui signification ya kobakisa ou bien gratification pona fidélité ya client.Yango eyebanaki ti na Kinshasa.


Matabicho ezali invention ya ba angolais te,ezali expression courante ya portugais populaire,ezali normal na Portugal kaloba"vamos matabichar",mais na portugais ya solo Matabicho ezali "pequeno
almoço".


Ba Angolais bakotisa ba mots mingi ya ba langues national na portugais courant ya angola,portugais ya bala-bala,neti Maximbombo(Bus),Gindungu,Ginguba,ezali Kimbundu langue ya Luanda na Malange ou
bien Zungueiras(vendeuses ambulantes) to Kikinguilas ezali Kikongo.


Ba mots lokola makaku,sapatu,mesa,etc,ezali importé na portugais.Soki otangi Bilbe ya lingala ya kala okomona ba mots mingi ezali d'origine portugaise.Ba sango catholique,ba cappucins,bango nde
bakotisaki portugais mingi na lingala.Ba koko na biso,mundele ya yambo bamonaka ezalaka portugais,donc langue nionso mundele alobaka(y compris français) tobengaka yango lopoto(portugais),Europe
nionso ebengamaka ti lelo Poto ou bien Mputu(Portugal).


Idem na ba kombo.Ba congolais ebele bazalaka na ba kombo ya ba portugais, ba kongo surtout(pona ba zombo c'est evident),neti Kutino(Coutinho)Fernando,Mário Cardozo,José,Ndongala(Dom
Garcia),Ndombele(Dom Bernardo),Ndofula(Dom Francisco),Ndombasi(Dom Sebastião),Mbele(Abel),Ndomanueno,Ndominguidi,Ndolumingo,Ndozuau.etc.


Likambo ya kokamua,ba portugais ba tika trace mingi na lingala,mais bazalaki ba colonisateur ya Congo Belge te,alors que ki Flamand(ba vrai colonisateur) batika influence te na Lingala.



Guy Dintele 18/09/2010 05:39



Ne confondons pas les choses ,le mot matabisi vient du mot francais(ancien bien sur)   ,"Matabish "qui veut tout simplement dire pourboire.


consulter vos anciens dictionnaires ,vous seriez edifies.


merci              


 



Massamba 17/09/2010 17:24



c'est bon sik'oyo nde explication epesami malamu matar bicha = tuer le ver = koboma sembe to mpe koboma ba nyama ya libumu,mpo toyebi bien que ba nyama ya libumu bakokaka to
mpe balingaka nzala te.



Miguel Miezi 17/09/2010 16:59



LOsako na bato yonso,- nalingi kaka kosala mua eclaircissement moke concernant mot matabicho,en realiter koloba na lobango nde esali ke elobama ndenge ya matabichou,ekomamaka boye = Matar
Bichou,bichou oyo kozua yango na ndenge ya serpent te ,mais zua yango na ndege ya ascaris( soki nioka ya libumu ezali kolela pona nzala donc il faut na lia pona koboma ba nioka ya libumu nzala
te,yango balobi "Matar=koboma na sens ya mabe te,pe lisusu "Bichou=Ascaris,pona ko composer phrase toko loba boye, "Vou matabicharem para matar oú fome,vamos fazer os nossos matabichou( faisons
notre petit dejêuner, yango nazalaki nayango pona kobakisa.- wua bino ndeko Miezi



Massamba 17/09/2010 15:50



 


juste une rectification, selon ce que je sais ,Matar = tuer et bicha = ver



Massamba 17/09/2010 15:40



Mon avis 


Bonjour, j'essaie de répondre a l'article concernant l'origine de mot Matabisi, si en Angola les gens disaient matabishare (Matabishi) pour le petit déjeuner, je ne crois pas que c'est le bon
portugais, souvent les angolais eux même ils ont ajouter beaucoup des mots dans la langue portugaise,ou bien la langue portugaise était pauvre a l'arrivée de portugais en Afrique ,alors ils on
intégré des mots africain dans leur langue, je ne suis pas sûr que le mot matabisi vient de la langue portugaise sinon d'où viens les mots:


 


Mandioka ( portugais d' Angola) = Manioc


Jinguba ( portugais d'Angola) = Arachide


Jindungu ( portugais d' Angola)= Piment


Lapizer (portugais) = Lapi (kikongo)= stylo


voilà en vrai portugais


Matabishare ( portugais d'Angola) = O café da manhã (vrai portugais) = petit déjeuner


 


Refeição = collation



Jean mangenda 17/09/2010 14:30



Elingi koloba te que soki mot eza na lingala eza pe na langue mususu, donc origine ya mot wana eza étrangère. Mesa, na portugais, espagnole et lingala eza kaka mesa, bokoloba mot mesa
tozua yango na ba paya ? même chose avec sapato qui en lingala et en espagnole ont la même signification. 



maylend fost 17/09/2010 13:10



Le professeur Kimpianga Mahaniah, dans une des ses publication dont j'ignore encore le titre, avait ecrit que le mot matabisi est originaire du Portugais. C'est juste une combinaison des mot
"matar" et "bicha".


Matar, qui veut dire calmer et bicha veut dire serpent.


Donc matabisi veut dire "calmer le serpent"


Ce terme etait utilise par les patrons Portugais quand ils distribuaient un peu de rations a leurs employes pour les empecher de se revolter de leurs maigre salaires.


Pour terminer je dirai que certains mots telque "mundele" pouvait aussi faire partie de ce sujet.



WAZA KESHO 17/09/2010 12:37



Na kati ya lingala, okokuta ba MOTS ya minoko ndenge na ndenge, puisque LINGALA YA MAKANZA ezali yango te oyo ekomaki langue officielle ya l´armée to Force Publique, bobanda naino koyekola
Lingala ya F.P., na kati ya l´armée tozalaki bongo na ba nationalités ndenge na ndenge, ba Africains, ba Européens, ba Congolais bango moko, oyo bayebaki lingala te, soki otali malamu motu na
motu, donc chaque langue eyaki ko compléter Lingala ya F.P., mpe lisusu lokola Lingala ezalaki langue ya l´armée to ya Commandement, yango mpe esala ete Lingala ezala langue moko oyo notion ya
respect ezali relegué na seconde zone, contrairement na Lingala ya Makanza, Tshiluba, Kikongo, Swahili mpe na ba dialectes misusu ya Congo mobimba epayi oyo okokuta RESPECT ezali makasi.


Kinshasa, Capitale ya R.D.C., ezali exemple monene ya Lingala ya F.P., eye kosangana na Lingala ya ba Yankées, mboka ekufi.


Oyo ezali point de vue individuel.


 


WAZA KESHO.