Texte Libre


CONTACT:

Mboka64@yahoo.fr

Calendrier

Février 2010
L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
             
<< < > >>

Charte du blog

http://www.mbokamosika.com/article-la-charte-du-blog-mbokamosika-41996931.html

Rechercher

Texte Libre

awa2.jpg

GENERIQUE



 

OH KEBA, par Crispin-Régis Lukoki & Chem Chem Yetu

overblog

Présentation

  • : Le blog de Messager
  • Le blog de Messager
  • : Musique politique détente souvenirs rétrospective Culture
  • : Cet espace se veut un lieu de rencontres et d'échanges entre ressortissants de la République Démocratique du Congo . Tout étranger connaissant ou voulant faire connaissance du Congo est le bienvenu. Nous y aborderons des sujets de société en français ou en lingala, selon les interlocuteurs . Notre devise:réduire la distance qui nous sépare du pays, par l'entretien de notre mémoire, en nous référant à notre musique dans sa globalité.
  • Recommander ce blog
  • Retour à la page d'accueil

Images Aléatoires

  • kakoko_copie-2.jpg

Recommander

Syndication

  • Flux RSS des articles

Texte Libre

STATISTIQUES

Pages vues         1.184.678
Visiteurs                209.963
Journée record    26/09/2009 / 3.820 pages vues
Mois record             10/2009/ 61.291 pages vue
Top des Blogs  : 419






Lundi 5 octobre 2009 1 05 /10 /2009 20:59

Communauté : Musique congolaise
 Après avoir occupé l'immense espace, nos aïeux se sont mis à scruter tous les paramètres pouvant influer sur l'environnement. C'est ainsi que le temps a été analysé dans tous ses détails. Toutes ses portions ont non seulement été analysées mais dénommées: le jour, les heures, la semaine, le mois, et l'année ont des noms dans nos langues.
 C'est ainsi que par exemple une minute=dakika (swahili);l'aube=kucha(swahili) un jour=mokolo ( lingala);semaine=lumimgu (kikongo)le soir= nkokila(kikongo);midi=nzanga(lingala); mois=ngondo ( tshiluba), janvier=tshongo wa minaganga (tshiluba), décembre=tshiswa munene(tshiluba); année=m'vu ou Mvula(kikongo), muaka(swahili),tshidimu (tshiluba); et mbula(lingala).
 Mbula en lingala signifie à la fois l'année et la pluie. Donc "Elanga na mbula" décrivent les deux deux saisons:saison sèche et saison de pluie, et leurs répercussions sur l'environnement. Si la pluie a toujours été l'amie des cultivateurs, ses débordements peuvent être sources des intempéries, des inondations et parfois des calamités. Quant à la saison sèche, elle a beau être propice à la récolte, mais sa rigueur est souvent considérée comme source d'épidémies, de poussières, parfois de tourbillons.
D'où l'embarras à choisir entre la saison de pluie et la saison sèche. Elangna na mbula olingi nini?
Nyoso ezali pamba répond la chanson . Mais force est de reconnaître qu'entre les deux, il ya le moindre mal: la saison de pluie. Qu'en pensez-vous.  Peut-être l'audition de la chanson vous aidera à vous décider entre la saison de pluie et la saison sèche.
(Messager)



ELANGA NA MBULA ,par le FESTIVAL DU ZAIRE
 
Par Messager - Publié dans : musique
Ecrire un commentaire - Voir les 9 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil
 
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés