Texte Libre


CONTACT:

Mboka64@yahoo.fr

Calendrier

Février 2012
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        
<< < > >>

DONS AU BLOG




Un moyen simplifié pour soutenir votre blog
Par PayPal & différents modes de payement

 
 
 

 


MBOKAMOSIKA
IBAN CH94 0900 0000 1226 8143 5
BIC POFICHBEXXX

CANTIQUES

 

 

Mokili, par Fr Th. Lokofe & Fr Mbuta K.

Losambo, par Paul Balenza

Rechercher

Texte Libre

image002Ba Léopards

COIN DE LA TRADITION

 1. Mission Mben

2. Sala Bisala

3. Kasaï wa Balengele

4. Ku Mulango (Jean-Bosco )

overblog

Présentation

  • : Le blog de Messager
  • Le blog de Messager
  • : Musique politique détente souvenirs rétrospective Culture
  • : Cet espace se veut un lieu de rencontres et d'échanges entre ressortissants de l'Afrique Centrale et Australe . Tout étranger connaissant ou voulant faire connaissance de cette partie de l'Afrique est le bienvenu. Nous y aborderons des sujets culturels en français, portugais, ou en lingala, selon les interlocuteurs . Notre devise:réduire la distance qui nous sépare du continent, par l'entretien de la mémoire collective, en recourant à notre musique dans sa globalité.
  • Partager ce blog
  • Retour à la page d'accueil

Images Aléatoires

  • album_0005.jpg

Mélodies légendaires

Masanga: Jean Bosco Muenda

Merengue président, Nico

Recommander

Syndication

  • Flux RSS des articles

Texte Libre

STATISTIQUES

Pages vues         2.807.466
Visiteurs                581.187
Journée record    16/02/2012 / 4.759 pages vues
Mois record            Janvier/2012/ 80.853 pages vues
Top des Blogs:    170






Jeudi 12 février 2009 4 12 /02 /Fév /2009 18:50

Communauté : Musique congolaise

S'il est incontestable que la musique religieuse plaît de plus en plus au sein de la diaspora congolaise, je suis des ceux qui estiment qu'on ne doit pas la laisser tout régir, phagociter, sinon envahir à la manière d'un cancer.
De passage à Kinshasa, je suis allé à un deuil où d'un bout à l'autre on diffusait des chansons religieuses : adoration et louange, où les pasteurs se succédaient pour déclamer leurs prières, surtout en français, si ce n'était pas en "langue". mais je suis parti de là sans savoir qui était le défunt. Comment s'appelait-il? de quelle région du Congo était-il originaire, toutes ces questions auxquelles le mode de deuil à l'ancienne répondait immédiatement.
Rappelez-vous mon évocation de Tekele , un nom qui est rentré dans ma mémoire le jour où, tout gamin, je suis allé à un deuil. Tout le monde pleurait Tekele en reprenant en coeur "Tekele okendeke". Je ne parle pas des ceux ou celle qui pleurent dans nos langues maternelles, qui reprennent la généalogie du défunt dans sa langue maternelle - pour annoncer à ses ancêtres qu'il arrive". Ce système de deuil n'était pas anonyme. il renseignait aussi bien le passant que les voisins sur les origines de la famille et du défunt.
N'en déplaise à notre ami qui s'extasie sur la qualité des chansons religieuses, j'estime qu'il est dangereux de le laisser envahir l'espace de nos traditions, avec cette propension à nous rendre anonyme. Un peu comme si nous avions traversé cette terre des hommes sans laisser des traces, sinon, comme le souligne notre lecteur, d'avoir fait de notre deuil, un lieu de promotion pour les "frères Moloto, Matope et autres Soeurs Mbongo".
Il faut bien sûr laisser cette musique religieuse s'épanouir, mais elle ne doit, en aucun cas, détruire notre identité culturelle. Car si nous perdons celle là, plus rien ne pourra empêcher que de projets funestes de dépéçage de notre pays ne se réalisent.
Ma remarque vaut aussi pour le mariage. il est temps que l'on laisse les congolais se réjouir avec les rumba, ndombolo ou boléro dans nos mariages. Il faut en finir avec le diktat des musiques religieuses, comme si la communauté congolaise était devenue un vaste couvent où à longueur de journée, on passerait son temps à dire des louanges et à faire des adorations. Demain, nos enfants et petis enfants nous demanderons, à la manière de ce groupe de jeunes de la Diaspora "NKa" (descendants), nous ont interpellé avec leur chanson "Lopango ya ba Nka: Ces traditions, nous les avons reçus de nos aînés et ascendants, nous devons les transmettre à notre descendance, tous comme les peuples de la Bible ont transmis, jusqu'à nous leur traditions, qui ne sont pas les nôtres, jusqu'à preuve du contraire.

Muan'a mangembo
Par Messager - Publié dans : musique
Ecrire un commentaire - Voir les 12 commentaires
Retour à l'accueil
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés